Покончив с завтраком, они сидели за столиком уличного кафе на Пиккадилли, глядя, как улица течет перед ними, поглощенная своими повседневными делами и заботами.
Боб Уинкл бросил пенни первому же приблизившемуся к их столику попрошайке и поручил ему посторожить их покой, чтобы они могли поговорить без помех.
Райли удовлетворенно вздохнул, поглаживая раздувшийся живот.
– Я наелся, как принц на собственном дне рождения, – сообщил он.
Шеви проявила куда большую сдержанность в еде, проигнорировав почти девяносто процентов предложенной ей снеди.
«Здесь мне оставаться нельзя, – подумала она. – Здешний холестерин прикончит меня за неделю».
– Упиться с пива? – фыркнул Боб Уинкл. – Да я не пьянел с него, даже когда мне было десять.
Он деловито собрал с тарелки остатки ржаного хлеба и распихал его по карманам.
– Пойду-ка я пригляжу за моей кобылкой, а вы тут пока прощайтесь-обнимайтесь. Я скоро вернусь и подвезу любого желающего до театра «Ориент». Надо думать, от всего того волшебного барахла, которое мои ребятишки вывезли оттуда чуть раньше, остались только щепки.
И Уинкл улизнул вниз по улице, присматриваясь и прислушиваясь на случай появления фараонов.
– Этот парень втянет тебя в неприятности, – предостерегающе заметила Шеви.
– Ну, по крайней мере, он не станет тратить все время бодрствования на убийства, а время сна – на грезы о чьей-нибудь смерти.
– Может, ты и прав. И все равно, мне кажется, тебе стоит вернуться вместе со мной. Ведь часть тебя принадлежит двадцать первому веку.
– Но часть меня принадлежит этому времени, – вздохнул Райли. – Где-то здесь живет мой сводный брат. Может, он в Брайтоне. Если Боб Уинкл мне поможет, возможно, я смогу его отыскать.
– А у тебя найдется, чем заплатить ему за эту помощь?
Райли пожал плечами:
– На первое время хватит. Я знаю, где Гаррик хранил свои деньги. К тому же, полагаю, театр теперь тоже принадлежит мне.
– Значит, займешься поисками брата?
Райли набросил себе на плечи плащ фокусника.
– Я ведь теперь иллюзионист. Соберу труппу и буду наслаждаться жизнью бродячего актера, пока не найду Рыжика Тома. Он наверняка знает, какое имя дали мне родители.
– Готова поспорить, что знает, – отозвалась Шеви, не поднимая глаз.
Порывшись в кармане, она вытащила последний пульт, оставшийся от аварийной бригады.
– Вся команда и снаряжение уничтожены вместе с домом, но ребята Боба собрали их пульты, когда устанавливали зеркальную ловушку. Держи. Вдруг когда-нибудь передумаешь.
Райли накинул кожаный шнурок на шею.
– Спасибо, Шеви. Но это мой век, и я принадлежу ему.
– Никогда не говори «никогда», верно? – сказала Шеви, покачав пальцем.
– Да. Конечно, вы правы. Может настать время, когда мне придется сбежать отсюда.
– Он уже полностью запрограммирован, так что тебе нужно только нажать кнопку. Убедись, что все четыре сектора зажглись, иначе застрянешь внутри червоточины вместе сам знаешь с кем.
– Конечно, я все проверю.
Шеви хлебнула кофе, по консистенции больше похожее на жидкую грязь, а по вкусу – на сироп от кашля.
– Знаешь, мне сейчас так странно… Мы столько всего пережили вместе, и вдруг я просто встану и уйду?
– Мы всегда будем рядом друг с другом, Шеви. Я ведь знаю секрет вашей татуировки, помните?
Шеви похлопала себя по плечу:
– Моей татуировки? Ну, вообще-то… боюсь, тут я навешала тебе лапши.
– Навешала лапши? – озадаченно нахмурился Райли.
– Ага. Наколола. Втерла очки. Наплела с три короба, короче.
– То есть… твой отец солгал тебе? А ты солгала мне?
– Опасаюсь, что так. Но, учитывая все, что нас с тобой связало, сейчас я скажу тебе правду. Отец любил рассказывать историю про Уильяма Савано, но на самом деле вся эта затея с именем Шеврон связана с тем, что однажды мой папа поссорился с одним мужиком, владельцем местной «Тексако».
– Тек-са-ко?
– Ага. Это заправочная станция для автомобилей. И вот, чтобы досадить этому мужику, да и просто из-за пристрастия к пиву, он сделал себе татуировку и дал своей новорожденной дочери имя Шеврон, по названию конкурирующей сети заправок.
Райли кончиком пальца оттолкнул от себя пивную кружку.
– Значит, никакого благородного воина не было?
– Нет. Но я построила на этой истории всю свою жизнь. Сделала татуировку, рассказывала о ней небылицы всем, кто соглашался меня слушать, стала агентом. В прошлом году я встретила того дядьку из «Тексако». Он страшно переживал, что мой папа погиб. Он-то и рассказал мне правду. Оказывается, меня назвали в честь заправочной станции.
– Вау, – сказал Райли. Это словечко он услышал в будущем, и оно ему страшно понравилось.
– Вау? И это все? Никакой вселенской мудрости от Великого Райли?
– Мы оба построили свою жизнь на лжи, – сказал Райли. – Меня вовсе не бросали на растерзание трущобным каннибалам, а ваши предки не были великими воинами. Но ложь сделала свое дело, и мы стали теми, кто мы есть. Думаю, вы не случайно стали самым молодым агентом в вашей полиции. Возможно, вопреки имени Шеврон.