Читаем Ученик воина. Игра форов полностью

— Стоим у причального терминала завода… Я тоже не думаю, что тебе суждена такая смерть, но хирург говорит, что язва была слишком велика, а кровотечение слишком обширно. Так что, кто знает… Я предоставлю тебе полный отчет, — она опять насильно уложила его, начиная раздражаться. — Но сперва тебе стоило бы поговорить с Айвеном, а то сюда скоро набьются дендарийцы.

— А, да, конечно. — Он растерянно уставился на своего здоровенного кузена. Айвен щеголял в штатском — брюки барраярского фасона, бетанская рубашка, и только ботинки были форменные.

— Если хочешь убедиться, что я тебе не померещился — можешь меня пощупать, — весело предложил братец.

— Бесполезно. Оказывается, галлюцинации тоже можно чувствовать. Трогать, нюхать, слышать… — Майлз поежился. — Поверю тебе на слово. А теперь скажи мне, ты-то откуда взялся?

— Я искал тебя.

— Отец прислал?

— Понятия не имею.

— То есть как?

— Во всяком случае, со мной он не говорил. Да, кстати, ты точно знаешь, что капитан Димир еще не прилетел? Может, он посылал тебе какие-нибудь сообщения? Все депеши и секретные распоряжения у него.

— У кого?

— У капитана Димира. Он мой непосредственный начальник.

— Первый раз о нем слышу. И вестей от него никогда не получал.

— Вроде бы он не из конторы капитана Иллиана, — добавил Айвен. — А Элен думала, что ты, возможно, когда-то что-то получил, но предпочел не рассказывать…

— Я же говорю — нет…

— Странно, — вздохнул Айвен. — Они вылетели с Беты на день раньше меня, на скоростном курьере. По идее, должны были прибыть еще неделю назад.

— А как случилось, что ты прилетел один?

Айвен замялся, но тут же, откашлявшись, сказал:

— Это все та девчонка с Беты. Она пригласила меня домой — бетанка, заметь. Я встретил ее на посадочной площадке — сразу увидел, едва вышел из корабля. На ней был короткий, спортивного покроя саронг — и больше ничего…

Мечтательно прикрыв глаза, он стал рисовать в воздухе изящную фигурку.

Майлз знал, что такое повествование может затянуться надолго, и поспешил пресечь развитие сюжета.

— Наверное, одна из тех, что коллекционируют инопланетян. Вроде того как некоторые барраярцы собирают знамена всех провинций… — предположил он, вспомнив, что и кузен имел такую слабость. — Ну, так что же капитан Димир?

— Он улетел без меня, — обиженно буркнул Айвен. — А я, между прочим, даже не опоздал!

— И как же тебе удалось сюда добраться?

— Лейтенант Кроуи доложил, что ты улетел в направлении Тау Верде IV. Тогда я решил поймать попутку — торговый корабль, следующий через эту зону на одну из нейтральных планет. Капитан подбросила меня до самого завода.

Майлз разинул рот от удивления:

— Подбросила?! Ты что, не понимаешь, чем рисковал?

— Она обошлась со мной очень хорошо, — сообщил кадет Форпатрил, хлопая длинными ресницами, — по-матерински, я бы сказал.

Элен, рассматривавшая потолок, как бы между прочим заметила:

— Тот шлепок по заднице, которым она тебя наградила перед расставанием, показался мне не совсем материнским…

Айвен густо покраснел.

— Во всяком случае, я сюда добрался, — поспешно закончил он. — И притом раньше капитана Димира. Так что, глядишь — и не влетит.

Майлз привычным жестом откинул назад волосы.

— Айвен, тебя не затруднит рассказать, с чего все началось? Если вообще с чего-то начиналось.

— А, ну да, ты же, наверное, ничего не знаешь о большом скандале.

 — Какой еще скандал? До твоего появления мы не получили ни единой весточки с тех пор, как стартовали с Колонии Бета. Блокада, сам понимаешь, — хотя ты просочился сквозь нее, как дым сквозь сетку.

— Старуха оказалась сметливой, надо отдать ей должное. Никогда не думал, что старухи…

— Так что насчет скандала?

— Ах, да. Ну вот. В первом рапорте, который мы получили с Беты, говорилось, что ты похищен каким-то дезертиром.

— О Боже! Воображаю, что подумала мать… А отец!..

— Они, конечно, очень встревожились, но все-таки надеялись, что Ботари тебя в обиду не даст. Потом кто-то из посольства догадался связаться с твоей бабушкой, и старая миссис Нейсмит заверила их, что ты не похищен. Это несколько успокоило твоих родителей. В общем, они решили подождать, пока дело не прояснится окончательно.

— Слава Богу!

— Следующее донесение пришло от какого-то разведагента из Тау Верде. Мне не сказали, о чем там шла речь, как и моей матери, что, между нами говоря, довольно разумно. Зато капитан Иллиан двадцать шесть часов в сутки метался между резиденцией Форкосиганов, императорским дворцом, генштабом и крепостью Форхартунг. Хотя вся информация, которой они располагали, была трехнедельной давности.

— Крепость Форхантунг? — удивленно переспросил Майлз. — А какое отношение ко всему этому имеет Совет графов?

— Вот и я этого не понимаю. Но графа Генри Форволка три раза отрывали от занятий в Академии — вызывали на секретные заседания Совета. Я попытался выудить из него кое-какие сведения и узнал, будто ты сейчас находишься на Тау Верде и собираешь собственный наемный флот. В общем, твой отец и капитан Иллиан решили послать сюда курьерский корабль, чтобы разобраться на месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы