Толпа собралась большая, как и тогда, другой зимой. Только в прошлый раз я среди людей находился, а теперь вот, шел по помосту к столбу, вокруг которого были аккуратно разложены поленья и валежник.
— За прегрешения перед Императором, народом и Орденом Истины приговаривается к сожжению Эраст фон Рут, ученик мага Герхарда Шварца, именуемого «Ворон»… — Форсез даже не по бумаге читал, он явно составил текст приговора давным-давно и заучил его наизусть. Но я особо в его речи не вслушивался, мне было все равно.
Да и другие мысли мелькали у меня в голове. Даже не мысли, а воспоминания. Ведь прав был давно умерший маг Виталий, во всем прав. Той давней весной, на горе Штауфенгрофф, я здорово сомневался, что смогу умереть достойно, если попаду на костер. Мол, в последний момент начну орать и дергаться, опозорюсь сам, опозорю наставника, соучеников. А он мне на ухо тихонько шепнул, что никто не знает, как он встретит свой смертный час.
Так и вышло. Наставника нет, так что позорить некого, друзья почти все мертвы, да и страх перед огнем отсутствует. Умирать не хочется, это да, особенно в такой славный денек, но радовать своего врага ором и просьбами о пощаде я точно не стану.
— Ну, рекомый фон Рут, тебе есть что сказать перед смертью? — обратился ко мне Форсез.
— А как же. — Я брякнул цепями, которыми меня привязали к столбу. — Если можно — сдохни поскорее. Очень мне тебе в рожу хочется там, у Престола Владык, плюнуть. Сил нет, как хочется.
— Вынужден тебя расстроить. — Форсез скинул капюшон, заставив до того молчаливую толпу зашушукаться. — Я планирую прожить еще очень много…
Договорить эту фразу он не успел, поскольку его голова разлетелась на куски, забрызгав содержимым парочку чернецов, которые немедленно начали брезгливо вытираться.
— Ну вот зачем? — застонал я, поняв, что происходит. — Для чего?
Мне было прекрасно знакомо это заклинание. Именно таким Рози голову мастера Гая вдребезги разнесла.
Второе заклинание было не рунное, а огненное. Повалившееся на помост тело Форсеза вспыхнуло так, что сразу становилось ясно — кроме пепла, от него ничего не останется.
— Тут она, тут! — орали в толпе. — Вот, схватили!
Да, это была Рози. Она даже не сопротивлялась особо, когда ее выволокли на помост.
Самое забавное, что чернецы, похоже, даже не представляли, что теперь предпринять.
— Это ты сделала? — спросил у нее один из них.
— Я, — подтвердила Рози.
— А зачем?
— Ненавижу его.
Не соврала, понятное дело, но и правды не сказала. А вопрос правильный — зачем? Меня бы сожгли — да и все. И уехал бы Форсез отсюда куда подальше, а без него их ловить никто не стал бы.
— Тоже сожжем, — наконец предсказуемо решили служители Ордена, заставив меня застонать.
Боги, ну вот за что вы так со мной? Я был готов к смерти, на душе воцарился покой, а теперь что?
— Здравствуй, — прощебетала Рози, которую два чернеца, сопя, привязывали к столбу цепями. — Ох, как он тебя изуродовал! Вот если бы его десять раз можно было убить, то я б десять раз и убила!
— Один — и то лишний, — прошипел я. — Ты что натворила?
— Сделала то, что должна, — как мне показалось, немного обиделась Рози. — Погоди, сейчас эти господа закончат свою работу, и мы продолжим беседу.
Чернецы переглянулись, обменялись взглядами, а потом один из них сказал:
— Этот велел тебя, маг, на медленном огне жечь. Чтобы долго, чтобы, значит, мучался. Теперь его нет, мы вас быстро спалим. Глядишь, боли почти не будет, задохнетесь просто, да и все.
— Спасибо, — поблагодарила их Рози, дождалась, пока они отойдут за дровами, и негромко затараторила: — Пока он был жив, покоя ждать не стоило. Не успокоился бы Форсез, понимаешь? Нам с Фальком что, я о твоей Люсиль забочусь. Вот его нет — и все, сам же видишь! Теперь никто ее искать не станет, никому она не интересна. Да ее в Форнасионе уже нет! Карл наверняка за городские стены уже вышел. Знаешь, мы в кладовке корзину плетеную нашли, с заплечными ремнями, Люсиль туда отлично поместилась. Я тряпок разных набила, чтобы она не замерзла, так что не переживай.
— Рози, какая же ты все же… — я вздохнул. — А о ней кто теперь позаботится?
— Карл, — уверенно заявила де Фюрьи. — Ну и Агнесс с Эмбер. Поверь, Фальк доберется до Халифатов. Бок у него не очень зажил, но ты же знаешь, какой он упрямый.
Интересно, как она вообще умудрилась все это провернуть? В смысле — уговорить Карла унести ребенка, вместо того чтобы пойти и убить Форсеза? Я даже не представляю. Да уже и не узнаю, потому что два чернеца с факелами подошли к нашим столбам, поднесли их к тонким, сдобренным маслом прутьям, и среди тех заплясали пока еще невысокие огоньки.
— И все-таки — зря, — произнес я. — Карл бы потом его все равно…
— Эраст, ты дурак, — невыразимо нежно ответила она мне. — Ты так ничего и не понял! Но это не страшно и не обидно. Нас ждет одна вечность на двоих, и, может, ты когда-нибудь сообразишь, отчего я так поступила.