Вместо ответа я показала ему герб на крышке. И тут же пожалела об этом — синие глаза словно подернулись льдом.
— Выброшу во время сегодняшней тренировки, — с улыбкой сказала я. — Мы же летаем на байлангах, верно?
Но тут куратор заметил торчащий из-под шкатулки конверт и строго спросил:
— Письмо от него же?
— Да, — поморщилась я. — И сегодня мне надо сочинить балладу в ответ, потому что предыдущий показался отцу слишком коротким.
Поразмыслив, Вестейн протянул руку и потребовал:
— Отдай пока мне.
Я прижала шкатулку с конвертом к груди и подозрительно спросила:
— Зачем?
— Во избежание глупостей с твоей стороны, — ответил он. — Отдавай.
— Да не буду я ничего с ними делать, пошутила, — пробормотала я.
Но шкатулку и письмо отдала. Даже как-то на душе полегчало после этого… А Вестейн спрятал их за пазуху и невозмутимо произнес:
— Напишешь ответ при мне, после ужина, в библиотеке. Тебе все равно теперь две недели каждый день переписывать правила.
Я изумленно вытаращила глаза.
— Две недели, — повторил Вестейн.
Возмущение на моем лице было столь явным, что куратор возвел глаза к потолку. А затем, оглядевшись, приблизился и прошептал мне на ухо:
— Если я не назначу тебе наказание, это будет выглядеть странно.
Он тут же отступил в сторону, и я нехотя кивнула. А затем вспомнила, что и сама собиралась в библиотеку. И раз уж наши отношения с куратором стали такими сложными… Возможно, мне удастся увильнуть и поискать сведения про кольцо, которое подарил мне Бакке. Это меня воодушевило, и я шла на занятия уже в приподнятом настроении.
В классе меня ждали вопросительные лица парней. Я махнула рукой, показывая, что ничего страшного не случилось, и заняла свое место. По лицу Чейна промелькнула тень. Я одарила его язвительной улыбкой и устремила взгляд на доску.
Отработка у Бакке прошла без сучка, без задоринки. Пока я мыла полки, старик добродушно читал мне мораль. А когда мне доверили варить зелье мгновенного слияния, перешел на байки о том, как в Академии училась моя бабуля. К концу его рассказа я начала понимать, от кого мне досталась неуемная тяга к приключениям на свою пятую точку.
На ходу дожевывая бутерброд, выданный алхимиком, я помчалась в загон. Меня ждала первая тренировка на байлангах, и я не могла подавить внутренний трепет. А вот Стужа ничего подобного не испытывала. Собака спокойно дремала под навесом в тот момент, когда я пришла. Но когда я позвала ее за собой, охотно вышла из загона. Я чувствовала, что ее радует возможность размять лапы и крылья.
А за воротами я обнаружила сюрприз. Ингольф, насупившись, сидел чуть в стороне. А Чейн направлялся к нам, и в руках он что-то держал.
Глава 14. Прикоснуться… к знаниям!
Я остановилась у плеча Стужи и напряженно наблюдала за ним. Собака почувствовала мой настрой и оскалилась. Чейн даже не сбился с шага, только фыркнул и молча протянул мне… книгу. Довольно тонкую, в серой кожаной обложке.
Я не спешила принимать подарок, и парень рыкнул:
— Что встала? Бери! Куратор Ааберг велел передать это тебе.
— И что же это? — подозрительно спросила я.
— Открой и увидишь, — процедил парень. — Тебе это не поможет, правда. Нам всем не поможет.
С этими словами он сунул книгу мне в руки и направился прочь. Ингольф последовала за хозяином.
Я проводила их напряженным взглядом, а затем начала рассматривать обложку. Позолота с букв давно стерлась, а шрифт был старым и вычурным. Поэтому я не сразу разобрала название.
— Кар… та Лаби…рин…та…С… Стужи? Карта Лабиринта Стужи?!
Я распахнула первую страницу и прочла вслух:
— Самая полная карта Лабиринта Стужи, составленная Рангбьерном Ольсоном по приказу Его Светлейшества Правящего герцога Зигварда Найгерда. Ого!
Стужа без особого интереса обнюхала учебник и направилась к плацу. Я шагала рядом с ней, на ходу разглядывая рисунки в книге. И не переставала удивляться тому, что Чейн принес мне что-то полезное. По приказу куратора, но все же!
У края плаца пришлось оторваться. Там уже собралась вся группа. Парни проверяли упряжь байлангов. Я хотела подойти к Эйнару и Сигмунду, но Стужа выразительно толкнула меня носом в спину. Ей не терпелось оказаться впереди. Рядом со Свейтом — куратор вместе со своим псом как раз приземлились на другом краю плаца.
Пришлось идти вперед. Вестейн спешился и подошел ко мне. Его лицо оставалось невозмутимым. Свейт и Стужа обнюхивали друг друга, приветливо помахивая хвостами. Я чувствовала устремленные в спину взгляды.
Вестейн заметил книгу в моих руках и сказал:
— Чейн уже передал ее тебе? Отлично. У тебя есть два дня, чтобы выучить карту.
— Два?! — ужаснулась я.
— Состязания скоро, — напомнил куратор. — Всадник байланга, который стоит за спиной вожака, обязан знать Лабиринт как свои пять пальцев.
— А можно я на знания Стужи положусь? — малодушно спросила я.
Необходимость сидеть и разбираться в картах меня совсем не прельщала. Но Вестейн смотрел на меня так укоризненно, что я пробормотала:
— Ладно, ладно. Выучу.
Обещанием он остался доволен и крикнул:
— В седла!