Читаем Ученица огненного мага (СИ) полностью

Мужчина тем временем подошел совсем близко и остановился напротив меня, так, что я могла разглядеть его темные зрачки, серебристые искорки в глазах и даже каждую ресничку. Он молчал, и от этого становилось еще страшнее.

Тут он протянул руку, приблизившись еще больше и, когда я уже вжалась в столб за спиной и приготовилась ко всему, резко дернул за мои веревки, отчего они упали мне на голову.

— Спасибо, — судорожно вздохнув, пролепетала я и сделала шаг назад, спешно высвобождая руки, — с вашей стороны так благородно меня спасти…А теперь я пойду, наверное, меня уже ждут… — мой голос замер, потому что тут я наконец разглядела обрывки веревок, снятые со своих запястий. Они были разрезаны чем-то очень, очень острым. Нож? Или… когти?

Я попыталась обойти странного незнакомца по дуге, но он сделал почти незаметный шаг в сторону и блокировал мой путь на свободу. Я вскинула на него вопросительный взгляд — и успела заметить непонятно выражение, промелькнувшее на бесстрастном лице. Как у кота, который решает, слопать мышку сейчас или поиграть еще.

— Хесо, — произнес он, и его глубокий прохладный голос разбил неловкое молчание, повисшее между нами. Я украдкой перевела дух — наверное, когда люди собираются сделать что-то не очень хорошее, они не представляются? — Меня послал за тобой маг.

— Мастер Рэн? — обрадовалась я, — что же вы сразу не сказали… То есть спасибо, господин Хесо, я безмерно благодарна вам за то, что вы освободили меня, — поправилась я. — С ним все в порядке? Вы, наверное, из гарнизона?

Мужчина походил на солдата, как давешний мужик, прикрутивший меня к столбу, на балерину, но я, перенервничав, все не могла остановиться и замолчать.

Хесо меж тем не торопился пропускать меня — он почему-то все так же стоял передо мной, и случайно подняв на него глаза, я обнаружила, что не могу оторвать взгляд — его зрачки пульсировали, лишали воли, а вихрь серебряных искорок закружился — и снова пропал, словно они потонули в серой глади радужки. Я невольно задержала дыхание, нервно сцепив руки и всей кожей ощущая исходящую от него опасность.

Внезапно резко развернувшись, мужчина разорвал зрительный контакт и прошествовал ко входу — а я пошатнулась и прижала руку ко лбу, чувствуя себя так, словно чудом выплыла из пучины.

— Маг не мог найти тебя, потому что в храмах маги бессильны, — пояснил он на ходу. Я, стряхнув остатки странного оцепенения, побрела следом.

— А вы? Как вы меня нашли? — спросила я. Мужчина, не отвечая протянул мне руку, и я с опаской взялась за нее — да, он ведет себя …пугающе, но, наверное, мастер Рэн не отправил бы за мной кого-то действительно опасного?

— Разве я могу не знать чего-то в своем храме? — спросил он, и его зрачки вытянулись — и вдруг стали вертикальными, как у змеи. Дернув меня на себя, мужчина подхватил меня за талию, развернул — и через мгновение я обнаружила себя обнимающей гибкое, гигантское чешуйчатое тело, которое оттолкнулось от земли и стремительно взмыло вверх.

— Змеяя… — с ужасом пошептала я, глядя на то, как под нами проносятся деревья. Гигантский змей как-то извернулся таким образом, что я оказалась верхом на нем, и сидеть было довольно удобно — но я все равно вцепилась в сколькое тело, покрыто плотно пригнанными чешуйками, что было сил.

— Дракон, — обиженно фыркнуло тело подо мной, и мне стало еще страшнее. Так вот почему он нашел меня в том храме! Потому что это его храм… Так это он сжирал невест или фальшивый дракон из реки?

В голове у меня все перемешалось от ужаса, и я боялась даже орать — просто замерла на спине у волшебного создания, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди, и крепко зажмурив глаза.

Однако полет не продлился долго — буквально через две минуты дракон, плавно снизившись, сделал круг над землей и мягко опустился на лапы. Я тут же поспешно сползла с него, пока он не передумал и не взлетел снова — и, сделав шаг, запнулась о какой-то камень и упала на землю. Пряди из растрепавшейся прически заслонили мне обзор и, убрав их с лица, я подняла взгляд — и моему взору предстал уже не гигантский серебристый ящер, а человек в светлых одеждах. И еще один, в темных, выступивший из окутывающей нас темноты.

— Я не просил пугать мою ученицу до полусмерти, дракон, — со сдерживаемой яростью бросил он, и дракон Хесо равнодушно отозвался, даже не глядя на него:

— Ты просил доставить ее, маг. А как — не уточнял.

— Мастер Рэн, — произнесла я и, схватившись за его протянутую руку, поднялась и тут же разжала пальцы, вспомнив, что он подвернул ногу, — Ничего, я не испугалась, — соврала я, чтобы успокоить его.

Маг скептически хмыкнул, и дракон за его спиной произнес:

— Если я больше не нужен, то я удаляюсь. До встречи, Мэй!

— Спасибо, господин Хесо, до свидания, — машинально отозвалась я, раздумывая, откуда он узнал мое имя. Я же не представлялась…


27

Руки, привязанные над головой, уже онемели, а Хесо все не шел спасать меня. Наконец, когда я уже отчаялась, его силуэт показался на пороге храма.

— Господин Хесо! — обрадовалась я, — спасайте меня быстрее, а то мне уже надоело так стоять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученица огненного мага

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика