Читаем Ученица огненного мага (СИ) полностью

Дав мне задание для начала потренироваться делать из энергии нож — я тоже подумала, что мне нужно научиться этому в первую очередь, потому что если бы у меня был нож, то я смогла бы сама выбраться из храма дракона самостоятельно, а не ждать, пока меня кто-то спасет — мастер Рэн уже было собрался удалиться, как вдруг, насторожившись, он обернулся в тут сторону, где за садом и прудом находились ворота.

Я ничего не слышала, но через какую-то минуту на тропинке показался блуждающий огонек, который вел посетителя — мужчину в смешной круглой шапке с возвышением на затылке. Я смутно вспомнила, что маг показывал мне людей в подобных головных уборах в посольском районе, когда мы покупали кофе, и объяснял, что это — чиновничья шапка.

Незнакомец был одет во все черное и напоминал очень торжественную ворону. Прочистив горло, он громко объявил, дуя щеки, хотя мы стояли в паре метров от него:

— Послание императора! — и передал почтительно преклонившему колени магу перевязанный лентой свиток, после чего медленно развернулся и отбыл. На меня он даже не взглянул, хотя я стояла в нескольких шагах. Глядя на его укрытую черным шелком спину, я сообразила, что черный — это цвет правящего дома. Посланец — родственник императора?

Маг стоял со мной рядом и так же, как и я, провожал взглядом посланника, и его лицо, абсолютно ничего не выражающее во время визита посланника, сейчас, когда тот удалился, исказилось от досады. Мне вдруг подумалось, что он уже знает, что написано в этом свитке.

Развернув послание, мужчина пробежал его взглядом, а затем сообщил, убирая свиток:

— Император приказывает всем магам, участвовавшим в погодном ритуале, прибыть во дворец для торжественного ужина. С учениками, — подчеркнул он, поворачиваясь ко мне.

— Мы…поедем во дворец? — переспросила я, и маг утвердительно кивнул, мрачнея еще больше.

— Я могу остаться дома, — неуверенно предложила я. Мне было непонятно, почему маг так выбит из колеи этим приглашением — мы же уже были во дворце, и вышли оттуда целыми и невредимыми. Может, он боится, что я опозорю его незнанием этикета?

Мужчина явно поколебался, обдумывая мое предложение, но потом с сожалением покачал головой:

— Для того, чтобы проигнорировать приглашение императора, нужна очень веская причина. Например, безвременная кончина. Любые другие поводы будут расценены, как оскорбление.

Я молча кивнула. Значит, во дворец ехать придется. Ну хорошо, что в этом настолько ужасного?

Перехватив мой вопросительный взгляд, маг успокаивающе улыбнулся, и я тут же расцвела — я уже думала, мне теперь не достанется ни одного доброго взгляда!

— Отложим занятия магией, идем в кабинет изучать придворный этикет, — со вздохом скомандовал мастер Рэн, — на приеме главное — не привлечь ничье внимание. Ты должна быть тише воды, ниже травы и просто повторять все за другими учениками, понятно?

— Да, но… — я неуверенно смолкла под вопросительным взглядом мага, но все-таки решилась: — при всем желании, я не смогу слиться с толпой. Я слишком отличаюсь от других учеников, — я красноречиво провела рукой вдоль своего платья.

Вряд ли у других магах в ученицах голубоглазые эггерионки — поэтому, как бы тихо я себя не вела, абсолютно затеряться среди других учеников не получится. Белая ворона привлекает внимание, даже когда не каркает.

— Верно, — с досадой пробормотал маг и, сделав приглашающий жест, пошел к пруду. — Пойдем, кое-что попробуем.

Я с болью вспомнила, что буквально пару дней назад он то и дело хватал меня за руку, а теперь даже специально отодвигается, чтобы я ненароком не коснулась его широким рукавом. Удерживать на лице нейтральное выражение становилось все тяжелее, и я вперила глаза в землю, чтобы не выдать свои растерянность и разочарование.

Однако, едва мы подошли к воде и маг взмахнул рукой перед моим лицом, как я, забыв обо всем, уставилась в воду — потому что вместо меня в воде отражалась местная девушка с черными, как смоль, волосами и удивленными темными глазами.

Я неверяще вытянула руку и коснулась своего лица — и девушка в отражении повторила за мной. Тогда я перевела взгляд на свою руку — и обнаружила, что тон кожи стал чуть темнее. Как интересно! Девушка в отражении была довольно симпатичной, и мне показалось очень забавным пойти на прием в таком облике.

— Иллюзия, — подтвердил маг. Он, однако, был не столько доволен моим преображением, как я, и его устремленный на меня взгляд был слегка нахмурен. — Знаешь, если уж мы собирается использовать иллюзию, то лучше тебе пойти на прием вот в таком виде, — маг взмахнул рукой еще раз, и вода, которую никто не трогал, вдруг пошла рябью — а когда успокоилась, из пруда на меня смотрел мелкий, тощий парень с торчащими ушами, одетый в женское платье.

— Что вы с мной сделали? — с ужасом воскликнула я, хватаясь руками за уши. На ощупь они были совсем как мои прежние уши, то есть, маг не превратил меня в парня на самом деле, но выглядели уж слишком реалистично!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученица огненного мага

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика