Читаем Учись на ошибках других и не совершай своих (СИ) полностью

Возвращаюсь с велосипедной прогулки медленно кручу педали, хорошо, мышцы горят, ноги устали, домой в душ и спать, завтра повторю билеты, а послезавтра экзамен. Выезжаю из парка заворачиваю за угол и резко торможу, велосипедную дорожку перегораживают два байкера на мотоциклах, можно, конечно, и объехать их, но придется ехать по тротуару, а для этого все равно придется слезать с велосипеда и вести его рядом и не потому что так положено по правилам, просто сейчас на этой улице довольно оживленно, люди спешат домой и не хочется, чтобы кто-то пострадал от моего велосипеда. Спрыгиваю с велосипеда и начинаю огибать байкеров, на них не смотрю, чего я там не видела.

- София! - оборачиваюсь и опять вижу Илью. Не слишком ли часто мы встречаемся? А ещё второй байкер так пристально меня рассматривает и тоже мне смутно знаком. - А ты говорила, что это не судьба? - ухмыляется Илья, - второй раз встречаемся.

- Я удивлена, что ты, Илья, студент технического ВУЗа веришь в такую нестабильную субстанцию, как судьба.

- А меня помнишь София? - говорит второй байкер.

- Ты не мой одноклассник, знаю точно.

- Нет, я одноклассник Ильи Никита, - улыбается он.

- И встречался с нашей отличницей Викторией?

- Нет, эту болтушку только Илья и мог выдержать, я встречался с Ларисой, подружкой Виктории и удивлен, что ты совсем меня не помнишь.

- И почему я должна помнить, пусть ваши подружки помнят, не понимаю, причем здесь я и зачем мне вообще эта информация. Мы уже два года, как закончили школу, учимся в разных ВУЗах, зачем напрягать память вспоминать прошлое, будущим нужно жить или стремится к нему. И вообще, зачем я с вами разговариваю, мне домой пора, прощайте, - двигаюсь вперед, на парней не смотрю, но раз они молчат, значит мое прощание приняли.

***

Уже поворачиваю велосипед к дому, как слышу очень знакомый звук, неужели байкеры решили меня проводить? Как благородно с их стороны, только это совсем лишнее, на улице ещё светло и народу много, я не заблужусь, и в провожатых совершенно не нуждаюсь. Мне преграждают путь, приходиться останавливаться и спрыгивать с велосипеда.

- Парни, это велосипедная дорожка или вы считаете свои средства передвижения велосипедами?

- София, назвать байкера велосипедистом - оскорбление, - улыбается Илья.

- Тогда уезжайте с велосипедной дорожки, и я хотела бы уже попасть домой.

- А я хотел пригласить тебя в кино. - Говорит Илья.

- Ты не в моем вкусе, я не люблю на мужчинах кожаные куртки, ботинки на толстой подошве и мотоцикл между ног.

- Ты не любишь байкеров?

- На дух не переношу.

- Мы можем дойти до кинотеатра пешком.

- Поздно, я уже видела на тебе все так ненавистные мне атрибуты, и поэтому как мужчина ты для меня навсегда потерян.

Никита начинает громко смеяться, Илья же смотрит на меня и ждет, когда я улыбнусь, но я серьезна как никогда.

- Ты не шутишь? - спрашивает он.

- Нет, не шучу, такими вещами шутить чревато последствиями. И как тебе ни неприятно это слышать, Илья, но я не пойду с тобой ни в кино, ни куда-то ещё. Мы так и останемся бывшими учениками одной школы, - и вот теперь я быстро ухожу, никаких байкеров, это табу, я насмотрелась на них в те времена, когда мой братец дурил. Ничего хорошего в них нет и уверена, за эти годы поведение и пропагандируемые идеи байкеров не изменилась.

Сажусь на велосипед и быстро еду в сторону дома, хватит общения с бывшими учениками школы, байкерами и так далее, домой.

Три дня спустя. София.

- А какие тебе парни нравятся София? - Отрываюсь от конспекта и поднимаю голову. Надо мной стоит Илья и рядом Никита, принес же их нечистый, у меня вопросы по билету, экзамен завтра, а они с глупыми вопросами.

- Илья, мне никакие парни не нравятся, у меня экзамены, а ты с глупостями.

- Чувства не глупость, - говорит Никита.

- Ну почему я должна отвечать на этот вопрос и почему сейчас, когда у меня завтра экзамен? Другого времени и другой девушки ты найти не мог?

- Я хочу узнать твои вкусы, ты в школе ни с кем не встречалась, с парнями ты разговаривала крайне редко и списывать никогда не давала, мне ещё тогда было интересно, отчего ты сторонишься парней, у вас в классе много нормальных пацанов училось.

- Вот и разговаривал бы с ними, если они для тебя нормальные, а я училась, хотела хорошо школу закончить, в ВУЗ поступить, и мне не до разговоров было.

- Так ты ответишь, какие парни тебе нравятся? - Никита садиться рядом со мной, пока не добьется ответа не уйдет, нужно что-то отвечать, а то не отстанут.

Вот только ответа у меня нет, я знаю, какие мне не нравятся, а какие нравятся ещё не определилась, но буду отвечать, как есть, только бы отстали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Cooldown
Cooldown

Запустив однажды руку в чужой холодильник, нужно чётко осознавать, что будут последствия. Особенно, когда хранятся там вовсе не пищевые полуфабрикаты, а «условно живые» люди.Они ещё не умерли – смерть пока не определилась точно на их счёт. Большинство из них уже никогда не разомкнут веки, но у единиц есть призрачный шанс вернуться в этот мир. Вдвойне досадно, что среди таких счастливчиков нашёлся человек, который твёрдо решил, что с его земными делами покончено навсегда.Его личное дело пестрит предупреждающими отметками – «серийный убийца», «экстремист», «психически нестабилен». Но, может, именно такому исполнителю будет по плечу задание, ставшее последним уже для семи высококлассных агентов? Кто знает…

Антон Викторович Текшин , Антон Текшин

Фантастика / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги
Формула успеха
Формула успеха

Название «Филипс» известно любому человеку, знакомому с бытовой техникой. Радиоприемники, электролампочки, батарейки, телевизоры, магнитофоны, проигрыватели компакт-дисков — это лишь малая часть того, что выпускает знаменитый голландский концерн. Именно «Филипс» подарил миру магнитофонную ленту, видеомагнитофоны и компакт-диски. О том, как небольшой электроламповый завод превратился в гиганта мировой индустрии, о своем опыте человека и промышленника, об участии в движении «Моральное перевооружение» рассказывает в свей книге Фредерик Филипс, патриарх фирмы и ее руководитель на протяжении нескольких десятилетий. Читателю будет интересно узнать и о том, что «электронная империя "Филипс" своим процветанием во многом обязана России». В конце книги помещен кодекс деловой этики — моральное наследие, которое Ф. Филипс передает всем нынешним и будущим предпринимателям. Издательство выражает признательность дочерям Фредерика Филипса — Дигне и Анньет — за ценную помощь, оказанную при подготовке этой книги. Дизайн серии Е. Вельчинского Художник Н. Вельчинская

Vitaly Kozuba , Канагат Сагатович Рамазанов , Фредерик Филипс , Эвелина Меленовская

Биографии и Мемуары / Прочая старинная литература / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги