Читаем Учить слова легко полностью

Да, так о свободе. Свой второй приезд в Италию я вспоминаю как самый угнетающий и обескураживающий. Первая поездка всегда отдает туризмом: всё для тебя впервые и вновь, ты полон впечатлений, ходишь с фотоаппаратом и объясняешься жестами. Затем туристический флер спадает, ты садишься в метро, идешь в магазин, сталкиваешься с почтой, банком, полицией… И понимаешь всю глубину своей фрустрации. Как известно, итальянцы всем прочим языкам предпочитают свой собственный, да и я сама не настолько хорошо владела английским, чтобы свободно общаться на любые темы. В те дни я чувствовала себя глухой, немой и беспомощной. Я не понимала, о чем говорят вокруг, что написано, что говорят именно мне, как я сама могу объяснить то, что мне нужно. По городу я могла передвигаться исключительно в сопровождении, и это здорово угнетало. Свобода – вот то, ради чего стоило учиться, трать время и силы! Свобода взаимодействия с окружающим миром была для меня главным мотиватором. А что мотивирует вас?

Это важный вопрос. Хотя моя технология и универсальна, вопрос о мотивации задать себе вовсе не лишне. Это определяет формат обучения, выбор лексики и возможную коррекцию технологии «под себя».

Скажу сразу и повторю еще раз: я совершенно не настаиваю на том, чтобы найденный мною способ использовался исключительно в его неизменном виде. То, что предлагаю я, это всего лишь форма, оптимальная для меня, мною выверенная и используемая в течение долгого времени. Но вы можете экспериментировать с ней и вносить свои изменения. Самостоятельное обучение (или хотя бы автономная его часть) тем и хорошо, что можно выбирать свой ритм, темп и форму. Ищите, как вам удобнее и интереснее! Поддерживайте огонь интереса к предмету!

<p>Почему итальянский?</p>

В приводимых примерах были использованы слова и выражения итальянского языка, но лишь потому, что сама я учу итальянский. Однако данная методика может быть с успехом использована для пополнения лексики других языков – европейских как минимум (об ее использовании в изучении восточных языков на данный момент мне ничего неизвестно, что вовсе не означает, что данный способ к ним неприменим вовсе. И если кто-то решит опробовать данный способ в изучении восточных языков, буду очень рада узнать о результатах).

<p>Играйте!</p>

Не знаю, как вы, а я люблю играть! Много лет назад я проводила часы за компьютерными играми и ничуть не жалею об этом: времени тогда было много, дел мало, а графика в играх была преотличная. К тому же некоторые компьютерные игры могут навести на дельные мысли. Так, например, выращивая десятое поколение персонажей в Sims, я внезапно пришла к выводу, что наши ежедневные действия некоторым образом влияют на будущие достижения… С тех пор Sims на моем ноутбуке работали только в качестве красивого скринсейвера, а потом и вовсе были оставлены в пользу более продуктивных занятий.

И все же играть человеку свойственно. Поэтому моя технология заучивания иностранных слов имеет с игрой много общего. Она яркая, наглядная, имеет правила, задачи и цель, ориентирована на несложные достижения, большая часть из которых будет происходить сама собой, а главное – это действительно затягивает! Не напрасно я предпочитаю указывать в таблице не только день, но и время повторения. Это позволяет держать процесс под контролем и не уйти в игру с головой.

Каким образом выучивание слов может увлечь на долгие месяцы? Как и все игры – с помощью получаемого удовольствия. Причем в данном способе удовольствие получается практически от каждого шага.

Вспомнил слово – здорово!

Вспомнил новое слово – здорово!

Вспомнил больше слов – здорово!

Слово не запоминается – отлично!

Попалось особо вредное слово, которое никак не поддается – прекрасный поворот! Потому что становится даже интересно – когда же оно, такое упрямое, все-таки останется в памяти?

Главное – подойти к процессу с позиции не школяра-зубрилки, а игрока и экспериментатора. Лексика языка – удивительная страна, путешествовать по ней – одно удовольствие. Мне нравится представлять себе новые иностранные слова как незнакомцев на большом карнавале. Интересные, интригующие синьоры в красивых масках – этот образ, на мой взгляд, подходит итальянским словам как нельзя больше. В момент перевода («знакомства») синьор снимает маску, и вы узнаете его имя и, отчасти, характер. Вот синьор Начало и синьор Продолжение, синьора Надежда и синьора Любовь. Есть слова простые и дружелюбные, которые западают в память сразу и навсегда, есть смутно знакомые, имеющие родственников в родном языке, а есть строптивые и нелюдимые, по каким-то причинам не желающие иметь с вами ничего общего. Что ж, обращаться с такими словами следует, как с ворчливыми старичками: терпеливо и почтительно оказывать им внимание, пока их черствое сердце не дрогнет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный чемоданчик Егора Лисицы
Черный чемоданчик Егора Лисицы

Юг России, двадцатые годы прошлого века, разгар Гражданской войны. Молодой судебный врач Егор Лисица мечтает раскрывать преступления при помощи новой науки – криминалистики. Неожиданно для себя он оказывается втянут в стремительный водоворот событий, где перемешаны шпионаж и огромные деньги, красные и белые, благородство уходящего века и жестокие убийства. В составе небольшого отряда Егор Лисица выполняет сверхважную миссию – доставить ценный и секретный груз к морю. Но миссия под угрозой. Внутри отряда орудует хладнокровный преступник. Егор вынужден вступить с ним в борьбу. Круг подозреваемых сужается, превращаясь в список жертв. Сможет ли знание прогрессивных научных методов помочь герою в противостоянии «оборотню»? Чем закончится интеллектуальный поединок вчерашнего студента и беспринципного, изощренного убийцы? Книга Лизы Лосевой «Черный чемоданчик Егора Лисицы» стала лауреатом премии «Русский детектив» в 2020 г. в номинации «Открытие года». Любителей детективов в книге ожидает сюрприз – авторская детективная игра-квест с героями книги.

Лиза Лосева

Детективы / Криминальный детектив / Шпионский детектив / Игры, упражнения для детей / Исторические детективы