И мы перевели взгляды на парк, где слышался задорный смех Сая и возгласы дам.
Солнце было уже высоко, когда мы пустились в обратный путь. Я всю дорогу не сводил с Беаты глаз. Это не укрылось от её внимания, и принцесса, смущаясь, тоже бросала на меня короткие взгляды. Но до самого замка мы не проронили ни слова.
Только когда мы уже передавали поводья лошадей конюхам, я с грустью произнёс:
— Я уже вполне здоров. И скоро мне придётся вас покинуть.
— Да, конечно, — ответила она, теребя пальцами рыжую прядь. — Но вы ведь можете остаться ещё на несколько дней? Просто в качестве гостя.
— Если вы просите, — почтительно склонился я.
***
Растерянно остановившись посреди комнаты, Беата коснулась пальцами подбородка. Никогда ещё она не чувствовала ничего подобного. Когда Галад прикоснулся к ней вот так запросто, без всяких церемоний… это было так неожиданно… и приятно.
И в остальное время тоже… он вызывал у неё непонятный трепет. Рядом с ним она забывала дышать. Как он смотрел на неё! А говорил! Конечно, он всегда обращался с ней почтительно, но в глубине его глаз она видела что-то другое, более смелое. Ах, его тёмные глаза притягивали её и, в то же время, пугали! Он хранил какую-то тайну, в его прошлом было что-то тёмное, какая-то затаённая боль. И Беате хотелось бы её разгадать. Отец часто говорил ей, что она похожа на солнце, может быть, она смогла бы впустить в душу Галада немного света?
Нехорошо, что она не рассказала о нём отцу, но он всегда слишком оберегает её. Она была уверена, что король нашёл бы тысячу причин, почему нельзя помогать незнакомым мужчинам и приглашать их в замок. Но Беата не хотела их знать.
***
В тот же день после ужина я получил маленькую милую записку, в которой маленькие с длинными завитками буквы сообщали мне, что меня ждут через час в дальней садовой беседке.
Усмехнувшись про себя, я подумал, что это было даже слишком легко.
В условленный час я шагал по залитому луной саду.
В резной беседке теплился свет.
Но стоило мне ступить под крышу, как я понял, что меня ждёт вовсе не Беата.
Рисса!
Сорокалетняя старая дева встала со скамьи при виде меня. Я так привык, что они двое, как тени, везде ходят за принцессой, что сейчас, кажется, впервые присмотрелся к ней. По-птичьи острые черты лица не назовешь красивыми. Завитая прядь кокетливо выбивается из аккуратной прически. Лихорадочный румянец и блеск в глазах показались мне плохим знаком.
Я сложил руки на груди.
— Добрый вечер, госпожа.
— Добрый вечер, Галад, — даже тембр голоса у неё изменился, стал глубоким и томным. Совсем не то сюсюкание, которое она изображала с Саем.
— Я позвала вас сюда, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию, — серьёзно начала она, но вдруг умолкла.
— Ситуацию? — подтолкнул я её с вежливым любопытством.
— Вы думаете, что никто ничего не замечает, — осмелела она. — Но на самом деле ясно, что вы добиваетесь расположения Её высочества!
Так она намеревается читать мне мораль?
— Я решила поставить вас в известность, — она сделала шаг ко мне. И ещё один. — Что собираюсь сообщить о вашем поведении Его величеству. Не думаю, что после этого он потерпит ваше присутствие здесь ещё хотя бы день. Зато для вас найдётся место в его темнице.
Рисса остановилась передо мной и положила руку мне на плечо. Серые глаза призывно заглянули мне в лицо. Я отвечал ей мрачным взглядом.
— Но вы можете меня переубедить, — жеманно улыбнулась она, а её рука поползла вниз от моего плеча к кисти.
Эта курица вздумала меня шантажировать?
Небрежно смахнул её руку.
— Не понимаю, о чём вы говорите, госпожа.
Тогда она проникновенно посмотрела на меня, чуть касаясь пальцами глубокого выреза на платье. Грудь её томно вздымалась.
— А ты подумай.
А я и думаю! Она даже не подозревает, что в самом деле может сильно помешать мне!
А ведь я мог бы подчинить её своей воле, и она бы слизывала грязь с моих сапог. Я мог бы убить её медленно и мучительно. Я мог бы даже переспать с ней, но только она бы исполняла все мои прихоти.
Но всё это идет вразрез с моим планом!
Если я её заколдую, то Аврелий сразу это заметит. А снова лезть к нему в голову — явно перебор!
У меня появилось непреодолимое желание пронзить мечом эту безмозглую особу. К счастью для неё, мой меч был надёжно спрятан в корнях дерева на берегу озера. Поэтому я обхватил Риссу за талию и привлёк к себе. Она ахнула от неожиданности.
— Я совсем не глуп, госпожа, — проговорил я, обнимая её всё крепче.
На её лице мелькнула тень беспокойства. А я сказал:
— Полагаю, мы можем встретиться завтра в ваших покоях?
Ей становилось трудно дышать, но, восхищённая моим напором, она заявила:
— К чему ждать до завтра? Идём сейчас.
Однако я не ослаблял хватку.
— Я считаю, что чем дольше ожидание, тем сладостнее награда, — шепнул я ей на ухо.
Рисса наконец поняла, что мои объятия причиняют ей боль. Она хотела отстраниться, но не смогла.
В глазах её отразился страх. Она почувствовала, что её неуклюжие манипуляции не идут ни в какое сравнение с моей силой. Теперь она стала добычей, а я — охотником.
— Отпусти меня, — попросила она, тяжело дыша.