Читаем Учитель и ученик полностью

Костюм для верховой езды Фэнри был простым в стиле Пиджали, песочного цвета без особых примет, но с широкими рукавами и укороченным подолом, открывавшим блестящее зеленое нижнее платье. Служанка Кэди шла рядом с ней, неся корзину, которая, казалось, была доверху набита всевозможными предметами роскоши, которые принцесса могла пожелать себе в течение ночи. Выражение лица Фэнри было более серьезным, чем он когда-либо видел, даже когда обсуждал атаки оппозиции.

Разве это признак того, что она легкомысленна и не заботится ни о чем, кроме своих развлечений? Оби-Ван удивился. Или это признак того, насколько важна эта охота на Пиджале?

Снова раздались аплодисменты—и радостные возгласы, - когда Раэль Аверросс подъехал на своем варактиле. Он поднял одну руку, одновременно приветствуя толпу и успокаивая ее. Грубое снаряжение для верховой езды этого человека меньше контрастировало с его лохматыми волосами и небритым лицом, чем мантия регента; это был первый раз, когда Оби-Ван подумал, что видел Раэля полностью в своей стихии. Кривая усмешка Раэля говорила о том, что он наслаждался этим даже больше, чем показывал, и это было заметно.

Варактиль Оби-Вана взъерошил свои перья. “Я знаю, что остальные больше тебя, - пробормотал он. “Но это значит, что ты быстрее. Мы поймаем добычу. Подожди и увидишь.”

Но здесь происходило нечто большее, чем Великая Охота. Принцесса Фэнри была в опасности—от кого-то внутри, от кого-то, кто мог быть на этой охоте. Если кто-то пытался причинить ей боль, этот человек становился его новой добычей.

- Собирайтесь!” сказал "геральд", и всадники, и варактилы все заняли свои позиции. Не говоря ни слова, Оби-Ван направился прочь от Куай-Гона, к другому краю толпы; чем дальше они были друг от друга, тем больше Земли они могли покрыть. К этому времени небо уже почти полностью потемнело, и свет факелов, казалось, вспыхнул ярче. Воздух был наполнен запахом свежескошенной травы и влажной земли. Оби-Ван почувствовал, как его варактиль напрягся под ним,и энергия начала улавливаться. Он видел это во всех окружающих—капитан Дерен, стоявший по бокам от принцессы, широко улыбался, единственный раз, когда Оби-Ван видел это. Даже у министра Орта волосы были распущены, и она повязала шарф вокруг шеи, возможно, чтобы Он развевался у нее за спиной на ветру.

Рога протрубили один раз. Оби-Ван крепче сжал поводья, когда его варактиль затопал ногами.

Дважды. Все подались вперед в седлах. Сквозь шум бурлящей деятельности Оби-Ван услышал, как Аверросс тихо посмеивается в предвкушении.

Три раза. Вперед!

Варактиль прыгнул вперед в тот момент, когда Оби-Ван хотел этого; он не думал, что сделал хоть одно движение. Сила уже связала их вместе, и теперь он знал, что для варактиля бег был величайшей радостью, какую только можно себе представить. Поэтому он наклонился вперед, позволяя своему животному выбирать скорость, но держа его близко к принцессе Фэнри.

“Вот оно!- воскликнула принцесса. Мерцание света выдало местонахождение дроида в зарослях дальше по соседнему холму. Варактиль Фэнри отделился от остальных и галопом пронесся над траншеей. Некоторые из других варактилов заартачились, но Оби-Ван без особых усилий сделал прыжок. Он не видел, как Куай-Гон или Аверросс добрались туда, но уже через несколько минут он увидел их верхом на своих варактилах в дальнем конце охотничьего отряда.

По мере того как сгущалась темнота, автоматические сенсоры на упряжках варактилов начали приобретать бледный пурпурный оттенок, очерчивая очертания животных, окрашивая их перья более ярко и отбрасывая жуткие огни на всадников. Это было почти как в примитивном симуляторе, подумал Оби-Ван, за исключением того, что ни один симулятор не мог бы сравниться с этим. Прохладный воздух, пахнущий хвойными деревьями, работа мускулов варактиля, которую можно было почувствовать даже через седло, и самое главное-трепет, который невозможно было испытать в простом воображении. Только реальность.

Еще одна траншея, на этот раз глубже и грязнее предыдущей. И снова Фэнри легко парила над ней. Все больше варактилов шарахались от этой траншеи, становясь пугливыми задолго до того, как они достигли ее, но Оби-Ван потянулся через Силу, чтобы успокоить своего зверя. Если ты не можешь прыгнуть, я не буду заставлять тебя пытаться. Но если ты можешь, то не сдерживайся.

Ответ варактиля пришел, когда он без малейшей паузы перескочил через траншею.

Оби-Ван громко рассмеялся. Наконец-то он будет тем, кто делится приключениями со своими друзьями.

Должно быть, в более примитивные времена это было потрясающе. Знать, что от этого зависит их выживание, мчаться вперед на существах гораздо менее ручных, чем те, на которых он ехал сейчас, видеть монархов, искренне отчаявшихся защитить свое право на трон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези