Рыжик зажмурился, но смог «родить» только пустую сферу без защитных функций. Впрочем, весьма достойный результат для второго дня тренировок. Тогда Толлеус предложил парню достроить его заготовку нужными блоками, и на этот раз тот справился на «отлично». Правда, пожалел маны, так что пузырь рассеялся сам собой буквально через минуту. В конце концов искусник сам сформировал нужную защиту, и парочка мародеров вошла внутрь.
Пройдя знакомыми коридорами и поднявшись по лестнице, искусники заглянули через открытую дверь в кабинет чародея. Гласус все так же указывал бородой в потолок, разинув рот в немом крике. Сперва Толлеус занялся серебром – он насыпа́л благородный металл в мешочки и подтаскивал их ко входу, а Оболиус тащил их на самодельной волокуше по коридору на балкон. Они работали слаженно и четко, но, когда настал момент выносить чародея, парень побледнел и заупрямился. Пришлось старику все делать самому. Он сдвинул в сторону стол и принялся надевать на Гласуса заранее припасенный мешок, в каких хоронят безродных бродяг. Он это делал не для того, чтобы надругаться над телом. Просто задеревеневшие суставы покойника все равно не разогнуть – ни в какой гроб не положишь. Управившись, старик вытащил ссохшееся тело в коридор, благо оно оказалось очень легким.
– А не оставить ли его здесь? – вдруг предложил Оболиус.
– Зачем? – удивился старик.
– Я слышал, деревенские хотят сжечь тело, а пепел развеять по ветру. Они считают, что чародей оживает по ночам, чтобы убивать людей.
– А ты, стало быть, больше так не думаешь? – прищурился искусник.
– Не, – отмахнулся Оболиус. – Если уж мы дважды в замке побывали и ничего с нами не случилось, то ничего страшного.
– Да ну? Значит, не побоишься один пройти через замок и выйти во двор?
Юный искусник смешался:
– Так ведь это… там проклятия могут быть всякие. А сам-то покойник тут уже ни при чем. Его бы похоронить по-человечески, а не сжигать. Неправильно это.
Искусник кивнул:
– Если все так, как ты говоришь, то деревенские его снова выкопают и проведут свой обряд очищения, или как там это называется, даже если мы сами его похороним. Не вести же его в город?
– Его можно оставить здесь. Он тут просидел больше года – и дальше посидит. Местные сюда не сунутся.
– Можно и так, – согласился Толлеус. – Пожалуй, что так еще проще. У него тут все равно что склеп для благородных. Дверь запечатать, и пускай остается в клубах своих чар. Только отчего сразу не предложил, чтобы я не мучился?
– Не знаю… – Оболиус смущенно отвел взгляд. – Даже не думал об этом. Внезапно такая мысль пришла.
Искусник поволок усопшего обратно и взгромоздил на стул. Стащил мешок, который только что с таким трудом напялил. Скрючившееся в нелепой позе тело будило странное чувство тоски. Впрочем, все это Толлеуса не интересовало, он повернулся и вышел.
Точно так же, как идти в одиночку на улицу, Оболиус побоялся прокатиться на подъемнике, когда пришла пора спускать сокровища вниз. Лишь когда старик пригрозил, что сейчас уедет и оставит бесполезного оболтуса здесь одного, тот наконец решился и с визгом поехал вниз. В остальном операция была проведена успешно.
Прежде чем спуститься самому, старик обвел взглядом панораму. Сейчас, при красноватом свете заходящего солнца, вид открывался замечательный – еще лучше, чем с холма перед деревней. Старик невольно залюбовался и очнулся, только когда Оболиус стал кричать снизу, спрашивая, отчего заминка.
Вообще, искусник планировал вывезти чародейские книги и свитки, чтобы дома в спокойной обстановке изучить их. Однако сегодня, похоже, уже поздно этим заниматься – провозились долго. Да и подходящую тару Толлеус забыл взять – не сыпать же бумаги в мешок, точно репу. Придется съездить за ними в другой раз.
Когда мешки с серебром погрузили в телегу, накрыв маскировочной сетью, внезапно забеспокоилась лошадь, до поры стоявшая смирно. Она принялась ржать, биться в узде и грызть удила. Старик сейчас же повернулся, ожидая нападения: животное что-то почувствовало, и это могло быть серьезно. Но нет, все спокойно. Наверное, за воротами снова бродят волки. Хорошо, что искусник догадался завести повозку во двор.
Ободряюще кивнув помощнику, Толлеус влез в телегу. Провожаемые последними лучами заходящего солнца, старик с мальчишкой двинулись в обратный путь.
Глава 5
Финна. Пророчество старосты
Три сильных удара в дверь, отчего та заходила ходуном, и вот уже на пороге появился староста деревни в сопровождении сына – босого долговязого парнишки лет десяти, такого же тощего, как отец. Хват постучал лишь для того, чтобы обозначить свое появление. Он не стал дожидаться, когда старуха сама откроет дверь. По-хозяйски обогнув печь, он уселся на лавку возле окна.
– Господин Толлеус уехал, – без приветствия начал он. – Далеко ли?
– Известно куда, – отозвалась Финна, которая в этот момент в небольшой деревянной кадке отмывала глиняные плошки. – Туда, – взмах рукой, – за телом господина Гласуса. Ой не к добру это. Ей-ей не к добру – чародей-то мертвый, да все же чародей!