— Просто обними меня, пожалуйста.
И я обнимала, очень долго. В конце концов, он положил голову мне на колени и
растянулся на сиденьях, а я просто водила пальцами по его теперь уже двухдюймовым
волосам. Мне нравились цвета, переливающиеся в его волосах: темно-красный, ярко-
оранжевый, белокурый. Он не брился два дня, поэтому на его лице выросла щетина, которая была темнее, чем его волосы. Его ресницы тоже были светлыми.
— Жаль, что ты не можешь почитать мне, — сказал он.
— Ну, если есть шанс воспользоваться интернетом, я могу скачать для нас книгу.
Он сел и схватил телефон, затем подошел к кабине пилота и постучал в дверь.
Капитан открыла, сказав, что он может использовать интернет, и сообщила ему пароль
от Wi-Fi. Дэнни поблагодарил ее, и она снова закрыла дверь.
— Итак! Что ты предпочитаешь?
— То, что не имеет никакого отношения к матерям и дочерям, — он нахмурился, снова ложась ко мне на колени.
Я рассмеялась.
— Как насчет «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда»?
Он пожал плечами.
— Похоже, это не имеет никакого отношения к матерям или дочерям.
Мне удалось загрузить книгу на телефон Дэнни, и я начала читать. Он то и дело
закрывал глаза, но не спал. Его тело, казалось, немного расслабилось, но не настолько, как когда я читала ему. Однако, уже это было неплохо. Примерно через два часа полета я
начала зевать и с трудом могла читать дальше.
«Учительница» Р.Л. Меррилл
— Эй, а почему бы нам не поменяться местами? — спросил Дэнни, поднимаясь. —
Я прочту концовку, а ты сможешь немного отдохнуть. У нас еще около двух часов в
запасе.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs)
Я улыбнулась ему.
— Уверен, что с тобой все будет в порядке?
Он кивнул.
— Я отдохнул настолько, насколько вообще возможно в данной ситуации. А
теперь и ты отдохни немного, чтобы быть в состоянии приручить зверя, когда я увижусь
с Брук.
Я глубоко вздохнула.
— Или до того, как ты с ней разберешься. Как бы ты ни был зол, мой совет все еще
остается в силе. Я знаю, что она все испортила, но не хочу, чтобы ты делал что-то
плохое.
Он кивнул, снова потирая голову.
— Ты права. Ладно, я буду держать доктора Джекила под контролем.
Я рассмеялась и легонько поцеловала его, но Дэнни схватил меня и превратил
поцелуй в более глубокий. Он распустил мой наспех собранный хвост и запутался
руками в моих волосах.
Самолет наконец-то поднялся в воздух. Выражение уязвимости в глазах Дэнни
разрывало мне сердце. Я сама все больше и больше злилась на Брук. Перестанет ли она
когда-нибудь причинять ему боль?
Он слегка улыбнулся и предложил мне лечь к нему на колени. Я протянула ему
телефон, и он начал читать вслух. Мне нравился звук его голоса, хотя в нем и слышалось
напряжение. Я закрыла глаза и просто постаралась расслабиться. Мне нужно быть
готовой к тому, во что могла вылиться сложившаяся ситуация. По крайней мере, у
одного из нас должна быть ясная голова.
Дэнни разбудил меня, когда самолет вышел на посадку. Ему понравилась книга.
— Спасибо, что позволила мне почитать. Рад, что ты немного отдохнула. Прости, что втянул тебя в это.
Я села и покачала головой, положив ладонь ему на щеку.
— Я здесь ради тебя, Дэнни. Я же сказала: все, что пожелаешь.
Патриция заказала для нас машину, и водитель уже ждал на взлетной полосе. В
Нью-Йорке стоял теплый день. Дорога до отеля заняла около получаса. Я продолжала
уговаривать Дэнни успокоиться и заставляла его делать глубокие очищающие вдохи.
Когда мы подъехали к отелю, Дэнни велел водителю оставаться поблизости, чтобы
позвонить ему, когда мы будем готовы ехать в аэропорт. План был таков: мы
поднимемся в номер и, если Брук там, скажем ей, что забираем Джейн. Если нет, мы
заберем Джейн и останемся в городе, пока не найдем Брук или, по крайней мере, не
свяжемся с ее менеджером.
Дэнни взял меня за руку, и мы вошли в вестибюль «Ритц». Брук отправила номер
комнаты по электронной почте, поэтому мы поднялись на лифте на четырнадцатый этаж
и направились к номеру 1422. Дэнни постучал в дверь, и через мгновение ему открыла
очень усталая Брук.
Дэнни прищурился и протиснулся мимо нее.
«Учительница» Р.Л. Меррилл
— Джейни? Джейни, где ты?
Джейн вышла из ванной и медленно подошла к отцу, слабо обняв его. Она
выглядела испуганной.
— Ты уже собрала свои вещи? — Джейн кивнула. — Джесси? Не могла бы ты
проводить Джейн в вестибюль и подождать меня там? Я бы хотел поговорить с Брук, —
его голос звучал безэмоционально.
Джейн схватила свою сумку и взяла меня за руку. Она подошла к Брук и сказала
«Пока, мамочка» самым тихим девичьим голоском, который я когда-либо слышала. Брук
слабо улыбнулась ей и погладила дочь по голове. Мы вышли за дверь, и Брук закрыла ее
за нами.
Спустившись на лифте в вестибюль, мы направились к диванам. Джейн села рядом
со мной. У нее был такой же пустой взгляд, как у Дэнни в самолете. Мы с ней не так уж
много времени провели наедине, но я была уверена — она чувствует себя комфортно со
мной. Протянув руку, я поправила прядь ее волос.
— Ты сегодня ела, Джейн? — Она покачала головой. Я огляделась в поисках