Читаем Учительница в школе для маленьких магов (СИ) полностью

— Как — в другом мире? — Анна распахнула глаза от удивления. — В смысле — в другом мире? Да ты с ума сошла, Мари? Не существует никаких других миров. Я просто пришла в университетскую библиотеку, свернула за поворот, а тут ты…

Поначалу мне в голову даже пришла мысль, что Анна говорит правду. В самом деле, гуляла себе где-то в библиотеке, искала книгу, повернула не туда и натолкнулась на портал! Не поняла, как проникла в другой мир. Бывает же, почему нет! Я сама не сразу осознала, что совершила переход между мирами…

Вот только я всё-таки немного чувствовала чужую магию, не только волшбу Алессандро. И отлично помнила, как именно ощущается влияние чужого дара. Ощущения абсолютно не такие, как сейчас. В библиотеке не было ни следа колдовства.

А Анна знала о существовании других миров. Разумеется, знала! Ведь она подписала договор с Алессандро и намеревалась сама сюда перебраться.

Так почему же сейчас она делает вид, как будто ничего этого не происходило, ещё и с таким завидным упорством тянет меня куда-то? К той самой щели между стеллажами, в тень, где неведомо что творится…

Не говоря уж о том, что одета она в местную одежду.

— Нет уж, сестренка, погоди, — я резко остановилась, вцепилась в её запястья, вспоминая, что раз мы близняшки, то и по силе должны быть примерно равны. — Что-то мне подсказывает, что ты мне врешь.

— Я? Вру? Тебе? Да что за глупости ты такие говоришь, — охнула Анна. — Не понимаю вообще, о чем речь… Мари, я… Пойдем скорее, может, мы сможем отсюда выбраться? Как хорошо, что ты жива! Я и помыслить не могла об этом…

— Нет, туда мы не пойдем, — покачала головой я. — Мы пойдем к директору школы, Анна, и ты сама ему перескажешь, где гуляла и что забыла в университетской библиотеке, если ты уже несколько лет как не студентка. Пойдем! Уверена, нас ждет очень занимательный разговор.

Кажется, перспектива того самого «занимательного разговора» Анну совершенно не порадовала. По крайней мере, она уперлась ногами и попыталась высвободить руки, но я была настроена радикально. Потому, клещом вцепившись в сестру, потянула её прочь из библиотеки.

И книжки, и формуляр, который мне обещали выдать, временно утеряли свою актуальность. Всё, что меня интересовало — это сестра, и не относиться с подозрительностью к её выходкам я просто не могла.

— Да погоди же ты! — возмутилась Анна, вновь упираясь ногами. — Мари! Что с тобой происходит?

— Со мной что происходит? — прищурилась я. — Ты, оказывается, опять помещаешь университет, только почему-то в одежде, которую лет сто не носят в нашем мире. И ты, разумеется, стала это делать после того, как тебя впечатлила моя смерть, не так ли? А в школе ты попросила меня тебя подменить под твоим именем просто так? Нет уж, дорогая. Я тебе не верю. Пойдем, расскажешь ещё одному человеку свою версию событий. Пойдем!

В голосе вновь зазвенела магия. Я понятия не имела, как пользоваться своим умением руководить людьми, но, кажется, оно опять отлично сработало. По крайней мере, сестра действительно пошла за мной. На лице её отображалось удивление, и она периодически открывала рот, наверняка намереваясь возмущаться, но слова почему-то тонули.

Я вспомнила, как Алессандро применил ко мне подобное заклинание, и испытала укол совести. Руковожу телом собственной сестры…

Как не стыдно!

Однако стыд схлынул, стоило вспомнить о документах, которые Анна подсунула мне, нисколечко не заботясь о моей судьбе. И подставила меня, кажется, рассчитывая, что я погибну быстрее, чем что-либо пойму. От мысли о предательстве сестры становилось горько, но понять бы ещё, как она здесь оказалась и по каким причинам…

Сейчас, когда она была под заклинанием, дойти до кабинета Алессандро не составило труда. Мы добрались достаточно быстро и до нужного этажа, и до необходимой двери, и я постучала, искренне надеясь, что Ренци там, на месте.

Не прогадала. Он открыл достаточно быстро и застыл на пороге. Дверь, правда, прикрывала мою сестру, а я держала её за руку, чувствуя подсознательно, что как только ослаблю хватку, заклинание падет, и она вновь убежит, только на этот раз приложит все усилия, чтобы я её не поймала.

— Марианна? — Алессандро вопросительно изогнул брови. — Не ожидал, что ты сама ко мне придешь. Но проходи, конечно.

— Погоди, — мотнула головой я. — Я не одна.

— Не одна? С кем же?

Я дернула за руку Анну, подтягивая к себе, а Ренци, заметив моё движение, раскрыл пошире дверь…

И замер.

Если я шла сюда, подумывая, что, возможно, Алессандро сам замешан в перемещении сюда Анны, то сейчас эти мысли полностью перечеркнула его реакция. Мужчина широко распахнул глаза, шокировано рассматривая Анну. Реагировал он… Искренне, пожалуй, это лучшее слово, которое я могла применить. Смотрел, мрачно щурясь, потом раздраженно скрестил руки на груди и отметил:

— Вот так встреча, однако.

— Да, — кивнула я, не слишком сдерживая своё раздражение. — Встреча оказалась внезапной весьма, правда?

— Очень, — усмешка Алессандро стала совсем кривой. — Что она тут делает? Это ведь твоя сестра? И… Что с ней?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже