Читаем Учительская практика (СИ) полностью

— Для начала от чешуи избавьтесь, — охладил его пыл Филиус. — Это лишь малая часть того, на что он способен. Вы, как я гляжу, не поладили.

— Мы ладим точно так же, как муравей и сапог, — прошипел мужчина, почесывая чешуйчатую шею когтем.

— Вот только кто из вас муравей? — философски изрёк мастер заклинаний.

Дин равнодушно пожал плечами.

— Мне больше интересно, как вы использовали заклинание, если они на мне не действуют?

Флитвик опустил голову и совсем тихо ответил:

— Это было проклятие. Я не был уверен в том, что оно сработает. Хотел лишь попробовать. Это подтвердило мои догадки.

— Проклятия действуют на сверхъестественных существ. Проклятий ведь не так много?

— Нет, но… Они все очень опасны. Не советую вам злить волшебников. Если кто-то узнает, последствия могут быть необратимы.

— Ладно. Профессор, можете никому рассказывать, что я демон? Люди не очень адекватно воспринимают данную информацию.

— Можете быть уверены, Дин, — мягко улыбнулся Филиус. — Я сохраню это в тайне. Давайте-ка избавим вас от чешуи. Повторяйте за мной: пусть чешуя и когти исчезнут и действие зелья закончится навсегда.

Дин повторил все. Очередная вспышка. Мужчина оглядел руки, ощупал лицо и улыбнулся. Никакой чешуи. Радость-то какая!

Мужчина облегчённо вздохнул.

— А теперь не объясните, каким образом в ряды преподавателей затесался демон? — тактично спросил Флитвик, сложив руки в замок.

Дин поднял голову и невинно улыбнулся.

— А вы у директора спросите — он сам мне предложил. В Министерстве одобрили. Так что я тут легально.

— Как и ваш друг-вампир? — усмехнулся Филиус.

— А он, скажем так, наглядный пример, — уклонился Дин. — Может, натравить его на Снейпа? Сравним, у кого клыки острее. Хотя, нет. Это слишком просто.

Винчестер коварно улыбнулся. О, он знает, как отомстить зельевару. Тому до скончания дней будут сниться кошмары.

— Хотите побольше узнать о демонах, профессор?

Флитвик склонил голову в предвкушении.

— Сегодня на ужине вы увидите одну из моих способностей. Только, пожалуйста, не подавайте виду, что вы что-то видите. А то раскроют.

Полугоблин усмехнулся.

— Дело ваше, Дин. Я вам нисколько не помешаю.

Это будет грандиозный вечер!

*

Снейп радовался, как маленький ребёнок, получивший самый большой леденец. Винчестера не было на занятиях, на завтраке, на обеде. Только его брат был, как всегда, задумчив. Снейп не поленился заглянуть в его мысли, и представшая перед глазами картина приятно развеселила его. Он едва не захохотал в голос, когда увидел это. На такой эффект он и не рассчитывал. Так ещё этот выскочка заставил себя замолчать. Все! Теперь только противоядие его спасёт!

Именно в таком настроении Снейп спустился на ужин. И застыл у самых дверей. За преподавательским столом сидел Дин и о чем-то весело разговаривал с братом.

Какого черта?!

Винчестер словно услышал его мысли, повернулся, губы расплылись в зловещей улыбке.

Снейп нащупал палочку в складках мантии и настороженно направился вреред. И тут сзади послышалось зловещее рычание. Мужчина резко обернулся, бледнея. Напротив него, царапая огромными когтями каменный пол, стояла просто гигантская собака с большими клыками и горящими огнём глазами. На пол капала слюна. Неизвестная тварь шаркнула когтями об пол и громко то ли гавкнула, то ли завыла. Снейп бросился бежать, по дороге пуская в зверя всевозможные заклинания. Ничего не помогало. Перестал он лишь тогда, когда, запутавшись в собственном плаще, упал.

— Профессор, с вами все впорядке? — протянула Минерва, с опаской глядя на развалившегося на полу зельевара. — Северус?

Снейп поднял голову. Собаки не было. Ничего не было. Он резко поднялся на ноги. Все в зале с удивлением смотрели на него: ученики — с шоком, учителя — с непониманием. Один только Флитвик почему-то отвернулся.

— Куда делась эта тварь?! — фальцетом воскликнул Снейп, указывая на пустое пространство между столами.

— Стоит тут перед нами, прекрасным ужином насладиться не даёт, — не удержался от подколки Дин. — Вся такая в чёрном, с немытой головой…

Снейп сцепил зубы. Бледное лицо тут же покраснело. Он резко шагнул в сторону Дина, упёрся руками о стол, наклонился и прошипел, словно змея:

— Я знаю, что это твоих рук дело, Винчестер!

— Моих? — искренне удивился Дин. — Да любой в этом зале, включая преподавателей, подтвердит, что я магл. Или будете обвинять меня в том, что накурились чего-то перед ужином, и у вас начались глюки? Так вы производителей вините, а не меня. Я к этой дряни никакого отношения не имею.

Снейп побагровел от злости. Разве что из ушей пар не шёл.

— Ты… Ты ответишь за это! Зря ты связался со мной, Винчестер.

— Зря вы связались со мной, профессор, — с нотками угрозы прошептал Дин. От его голоса по коже пробежал мороз.

Снейп резко развернулся и ушёл, все ещё ощущая на себе тяжёлый взгляд охотника.

*

— Ты вообще чем думал?! — взорвался Сэм, как только дверь выделенных им комнат закрылась. — Тебя могли раскрыть! А если бы учителя узнали? Совсем думать перестал?!

Дин повернулся к нему со спокойным видом и поднял указательный палец. Сэм против воли замолчал.

Перейти на страницу:

Похожие книги