Читаем Удача Фаусти полностью

— Ага. — Он ухмыльнулся, и его ухмылка не показалась мне такой уж дружелюбной. — Она никуда не денется. Кроме того, она получит свои деньги обратно.

— Получу?

— Да, — произнёс Митч, достаточно легко, но при этом достаточно холодно. — В первую очередь, тебе не следовало делать ставку.

Куджо предложил вернуть мои деньги, и Митч отправил Вайолет с ним за ними. После того, как они ушли, а Вайолет по сравнению с Куджо показалась мне муравьишкой, Митч отвёл меня в сторону и посмотрел на меня сверху вниз, положив руки себе на бёдра. Прежде чем он успел начать читать мне нотацию, я опередила его.

— Что Брандо здесь делает? — поинтересовалась я. — И почему он не сказал мне?

— Ему это не понравится, малыш, — сказал он, сплёвывая в сторону. — Ни капельки.

— Значит, нас будет двое. Мне не нравится, что он не говорит мне о таких вещах.

— Он сказал тебе, что работает.

— И мой счётчик-брехатор определил… что это была чистая ложь.

— Ложь? — Митч засмеялся, даже захрипел. Затем он очухался, как человек в фильме, который смеётся, а затем идёт убивать. — Брандо никогда не лжет. Он работает.

— Так? По мне, так это больше похоже на вечеринку, Митч.

Где-то вдалеке гремел Тупак[1]. Несколько пар танцевали в такт музыке. Клубы дыма висели вокруг некоторых групп, которые тусовались и болтали между собой. Машины набирали обороты. Быстрые мотоциклы проносились вверх и вниз по улице, некоторые из них выделывали причудливые пируэты, например, выпрыгивали, хлопая покрышками. Это было похоже на Марди Гра[2] без рамп.

— Вечеринка? — усмехнулся Митч. — Да, это может выглядеть так, но не для него. Это работа. Так Фаусти зарабатывает дополнительные деньги.

— Для чего ему это нужно?

— Задай этот вопрос Семёрке лично, малышка.

Эта стратегия ведения допроса ни к чему меня не привела. И Митч, и Мик были верны Брандо. Митч был предан в большей мере. И единственная причина, по которой я верила, что Вайолет смогла вытянуть из Мика хоть что-то, состояла в том, что она использовала свои губки для сладострастных уговоров.

— Это законно? — Я знала, что нет, но всё равно спросила. Я ещё не была готова к тому, чтобы меня потащили на аудиенцию к Семёрке.

Митч покачал головой.

— Ни капельки. — Мгновение мы смотрели друг на друга, и выражение его лица смягчилось. — Послушай, малышка. Бери свои деньги и уходи. Если он узнает, что ты здесь, он не сможет…

Мускулистая рука скользнула по моей шее, и её хозяин улыбнулся Митчу, прервав его. Вайолет подошла с группой парней — похоже, они были друзьями того, кто держал руку на моей шее. Митч окинул их холодным взглядом, прежде чем кивнул Вайолет, чтобы она встала рядом с ним. Один из парней присвистнул ей, когда она это сделала.

От парня, обнимавшего меня за шею, несло дорогим парфюмом. Ростом он был чуть выше ста восьмидесяти двух сантиметров, а количество жира в его организме, вероятно, равнялось нулю процентов. Голос он имел низкий и глубокий.

— Льюис, — сказал он, притягивая меня ещё ближе. Я попыталась отодвинуться, но он прижал меня к себе. — Надеюсь, что у вас есть деньги наперёд. Я не принимаю чеки, которые отскакивают, отскакивают, отскакивают.

Митч ухмыльнулся ему.

— Если ты не уберёшь свои руки от девушки Фаусти, ты потеряешь больше, чем несколько тысяч и одну из своих рук. Потом он, вероятно, выбьет из тебя ею все дерьмо. А может, засунет тебе в задницу для острастки. Ты же знаешь, какое у него извращённое чувство юмора, когда на него накатывает.

— Девушка Фаусти, да? — Парень посмотрел на меня сверху вниз и широко улыбнулся. — А она экзотическая штучка. Эротичная. Ах, какие ножки. — Он отступил назад и присвистнул, звук пронёсся за то мгновение, пока его взгляд начинался с моих сапог и заканчивался на моих бёдрах. — Вы говорите по-английски? — спросил он меня.

Я прищурилась, глядя на него. Что это должно было значить?

— Ты выглядишь как славянка. — Он усмехнулся, вероятно, потому что прочитал выражение моего лица.

Отчасти он был прав, но я отказалась ему отвечать. Что-то в нём меня настораживало.

— Фаусти сейчас занимается русскими. — Казалось, он на мгновение задумался над этим. — Я могу оценить человека с тонким вкусом. — Он подмигнул мне. — У меня тоже прекрасный вкус, детка. На меня работает русская красавица.

Его сопровождающие засмеялись. Вайолет закатила глаза.

На самом деле у меня были словенские корни, всё ещё славянские, но в другой области, но опять же, сейчас не время спорить, особенно с этим парнем. Он пытался втянуть Митча в драку. Должно быть, слухи распространялись быстро, потому что он, похоже, знал, что я «девушка Брандо» ещё до того, как подошёл. Если уж на то пошло, это, похоже, только усилило его враждебность. Это не было игривым подшучиванием.

Парень показал на свою грудь, потом на меня и очень, очень медленно произнес:

— Я и ты. Вместе.

Затем он сделал жест двумя пальцами. Он обвил их друг вокруг друга, как сделал бы кто-нибудь, дав обещание, которое не собирался выполнять.

Это ты и я, умник, хотела поправить я, но ничего не сказала, ещё больше сощурив глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Фаусти

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература