Читаем Удача Фаусти полностью

Удача Фаусти

«Ты принадлежишь мне, единственному человеку, месту или вещи. Ты моя. Исключение из всех моих правил».Любовь не только пренебрегает правилами, но и делает нас слепыми — вот почему потребность в прикосновениях так велика. Скарлетт уже достаточно доверяла мне, чтобы отдать свою силу, свое зрение и позволить мне вести ее туда, где она никогда не была…Я заинтриговал вас нашей историей? Я знаю, что вам хочется узнать её, но помните, наши враги не дремлют, а счастье может быть не вечным. На что мы готовы пойти?Добро пожаловать в приоткрытую завесу нашей любви. Вы любите эмоциональные американские горки? Тогда пристегните ремни…

Белла Ди Корте

Эротическая литература18+
<p>Белла Ди Корте</p><p>Удача Фаусти</p><p>Предисловие</p>

Действие «Удачи Фаусти» происходит одновременно с первой книгой саги о семье Фаусти под названием «Человек чести». «Удача Фаусти» — удивительное дополнение к истории Брандо и Скарлетт, тем более что мы с вами познакомимся с ними поближе на этом этапе их жизни (в 90-е годы), а потом уже двинемся дальше вплоть до сегодняшних дней.

Надеюсь, вам понравится!

С любовью,

Белла
<p>1</p><p>Скарлетт</p>

— Ставлю на него. — Я повела подбородком в сторону вереницы машин, готовящихся к гонке.

Ты должен знать, что такое удача, когда видишь её. Парень, собирающий деньги, взял у меня купюры, облизал палец и начал пересчитывать. Закончив, он поднял голову.

— Здесь только пять сотен.

Я посмотрела на Вайолет, и она пожала плечами.

— Что не так с пятью сотнями? — поинтересовалась я.

— Чтобы засунуть свою миленькую ручку в этот горшочек, тебе нужно не меньше штуки, милая. — Он дёрнул подбородком в том же направлении. — Если ты хочешь сделать ставку на одну из небольших гонок, то и пяти хватит. Но чтобы остаться в игре с безусловными лидерами — штука.

— Понятно, — сказала я, не совсем понимая, но не желая выглядеть растерянной. — Почему «авторитетная» гонка стоит тысячу, а за все остальные — пятьсот?

Парень засмеялся, а затем задумчиво потёр подбородок, рассматривая меня.

— Ты здесь новенькая, милая?

— Да.

Вайолет толкнула меня локтем в рёбра.

— Имею в виду, на гонках, — пояснила я.

— Ага, я так и подумал. — Он оглядел меня с головы до ног. — У тебя есть парень?

— Какое это имеет отношение к моей ставке?

Я оглянулась назад, не желая пялиться слишком долго. Я чувствовала, что, если сделаю это, мой парень заметит меня. А если заметит? Все ставки были прекращены. Он понятия не имел, что мы с Вайолет по безрассудной прихоти сели в самолёт и полетели в Майами, чтобы воочию увидеть, чем занимаются он и Митч. Мик поведал, что Брандо иногда участвует в гонках за деньги. Вайолет каким-то образом вытянула из него информацию — он даже не понял, что сказал, пока не сказал это. Иногда, сказал Мик, когда ему нужны были дополнительные деньги, он играл в азартные игры или участвовал в гонках. Казалось, Брандо был исключительно хорош и в том, и в другом. Красавица Мэгги была известна в нашем городе как акула бильярда, и он, похоже, пошёл в неё. Не зря мой брат называл Брандо «Семёрка». Я начинала понимать, почему.

Улицы Майами были заполнены людьми, все ждали начала «авторитетной» гонки. Я не была уверена, было ли это обычным делом или нет, но большинство из этих людей ставили серьёзные деньги на гонки. И если то, что я поняла, было правдой, то шансы были в пользу Брандо.

Если минимальная ставка составляла тысячу, то сколько зарабатывал Брандо? И что он терял в случае проигрыша?

Парень пожал плечами, возвращая моё внимание к себе. Он носил чёрные очки стандартной формы, волосы были зачёсаны назад с помощью сильно пахнущего геля для волос, а в кармане лежал защитный чехол для ручек.

— Может быть, он мог бы подкинуть тебе деньжат, если у тебя недостаточно своих.

— У меня есть, — сказала я, роясь в кармане и протягивая ему последние деньги. Нам придётся есть всё, что осталось в номере, и надеяться, что ходячее бедствие не произойдёт до того, как мы вернёмся домой.

Вайолет схватила меня за запястье так быстро, что я машинально отстранилась, пытаясь вырвать руку из её хватки. Не повезло. Она держалась крепко, да так, что от её хватки моя рука начала кровоточить.

— Нам надо идти. Сейчас же! — Она хотела дёрнуть меня в одну сторону, но сборщик денег схватил меня за другую руку, и они потянули меня между собой.

— Тебе нужен квиток, — произнёс он, сощурив глаза в сторону Митча, а затем на меня. Митч смеялся с несколькими парнями, уверенно продвигаясь по направлению к нам. Мы старались не попасться.

Брандо просто взбесится, если узнает, что я улизнула посмотреть, чем он занимается. Он был на связи со мной, как обычно, но утверждал, что должен работать, подзаработать немного деньжат к праздникам. Никогда подумать не могла, что это будет в Майами, на быстрой машине, в то время как собирались незаконные ставки. На самом деле, я даже никогда не видела машину, на которой он участвовал в гонках.

— Я вернусь за ним, — сказала я, пытаясь заставить его ослабить хватку.

— Ты остаёшься и дождёшься своего билета, милая, или никакой игры. Вот как это работает. Мне не нужно, чтобы ты ходила и на каждом углу трезвонила, что я обманываю клиентов. Это настоящая сделка. Ставки в авторитетной гонке высоки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Фаусти

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература