Читаем Удача на двоих (СИ) полностью

— Какой?

— Я решил, что умру первым. Браслет не давал мне это сделать, ничего не получалось, никогда... Но был один единственный, совершенно проверенный способ, который убил бы меня стопроцентно. Наверно, ты уже понял, что это был за способ, да? Я ожидал, что моя преждевременная смерть поможет мне, и так и было.Я несколько в лучшем положении, чем другие. Я никогда бы, даже признавая, что Граф безумен, не отправился бы убивать его и тем более семью. При чём здесь она вообще? Я просто знал, что они переродятся, и успокаивал себя этим фактом. Ною очень сложно поступить подобным образом. Очень сложно…. Я сделал всё это лишь для того, чтобы Граф убил меня, вот и всё.

====== Глава 9. (34) Ещё немного безумия. ======

В большом, просторном зале с овальным впалым потолком сейчас властвовала тревожная атмосфера.

Однако все углы были заняты большими, прозрачными шкафами с затемнёнными дверцами. А во все другие точки зала отлично доносился свет от больших сферических ламп на слегка выгнутых держателях. Иногда Ему казалось, что зал обставляли в одном стиле с потолком. Вся мебель и все предметы, что здесь находились, обязательно имели хотя бы одну довольно сильно выгнутую или вогнутую сторону.

А ещё всё вокруг было небесно-голубых тонов с несколькими яркими и неожиданными солнечными мазками. Мазки на Его вкус были тут вообще не нужны, лучше бы зелёных тонов добавили или тёмного синего. А то как-то этот жёлтый в глаза бросается, и на остальное внимания не обращаешь. Это уже не говоря о напольной мозаике, выполненной в почти белых тонах.

Здесь было слишком умиротворенно, что ли? И эта умиротворённость была настолько наносной и насильной, что хотелось беситься ещё сильнее, чем есть.

Нет, сейчас Ему хотелось вовсе не злиться и беситься. Нет, Он редко срывался на злость, хотя частенько обижался. Его желанием было забиться куда-нибудь подальше в уголок и не подавать признаков жизни до тех пор, пока этот странный бред не закончится.

Кажется, люди, когда отдыхают и спят, видят некоторые видения, которые нередко в совершенно нелепой гипертрофированной форме указывают на их страхи, сомнения, ожидания. Мысли из подсознания старательно формируются во время активной работы днём и пробиваются наружу, когда человек спит и больше ничем кроме как просмотром снов не занят.

Сон — это истинное время анализа у людей. Так говорила Фодли.

Фодли. Они не получали от неё ни единой весточки уже так давно, что впору начинать беспокоиться. Семфир вопреки уверениям остальных направился домой, чтобы проверить его состояние и что там с хранительницей их очага. И Он очень надеялся, что всё будет хорошо, и тревога, зреющая в их сознании, окажется напрасной.

Но расхаживающая сейчас по залу Виринда была показателем обратного.

Хищные желтые глаза девушки потеряли былую цветовую насыщенность, дыхание было слишком ровным и медленным, почти чёрная кожа рук сильно воспалилась, а некогда длинные, шикарные волосы теперь спутались и были небрежно заплетены в какую-то непонятную причёску на самой макушке.

Второй представитель Клана, посетивший их сегодня, тоже выглядел неважно, но, похоже, воспринимал принятие Нового гораздо легче своей сестры. Никаких внешних признаков заболеваний: тёмно-серая гладкая кожа, яркие глаза, ровный ряд наручных меток стал слегка размываться, но, кажется, это было одной из особенностей принятия. Как и тот факт, что некогда чёрные волосы посветлели на пару тонов и, кажется, обещали стать совсем светлыми.

А ещё он выглядел изнурённым, как после долгого пребывания в очень жарком месте, и старательно обмотал голову так, что влажная повязка едва не соскальзывала на сияющие глаза.

Короче говоря, по-хорошему членам Клана посидеть бы в эти нелёгкие времена у себя где-нибудь, а они вынуждены шататься туда-сюда-обратно. И почему?

Нрид.

Хочется спрятаться в уголке подальше и ничего этого не замечать. Интересно, отчего он такой слабохарактерный трусишка?

— Мы сожалеем.

Алфу сожалеющим не выглядит. Алфу выглядит разозлённым. Для него это характерно. Он стоит у самой стены совершенно лысый, всё такой же угловатый, но теперь в просторном плаще, который делает его и вовсе огромным. Попадаться у него на пути всегда было немного страшновато: такой задавит и не заметит, особенно Его – незаметного и тихого как мышку.

Интересно, сегодня день особенного самобичевания?

— Мы знаем, что оправдания нам нет, — медленно произнёс Бро-оз. Сегодня его вообще не было видно. Тратить силы на то, чтобы все вокруг могли его лицезреть, он считал расточительством. — Мы все и каждый отдельно отвечаем друг за друга…

— Только не напоминай мне сейчас о вашей системе ответственности! — внезапно фыркнул Моуд, прикрывая глаза и старательно оттягивая свою повязку ещё ниже.

— Чем она тебе не нравится? — тут же растерял весь свой серьёзный настрой мальчишка-невидимка.

— Слишком забавная.

— И неэффективная, как оказалось, — сердито отрезал Алфу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее