Читаем Удача на двоих (СИ) полностью

Аллен резко отвернулся, чувствуя, как колотит о грудную клетку его сердце, яростно сжимаясь и разжимаясь, того и гляди намереваясь просто выскочить. Разумно было бы продолжить разговор, но что-то в этой тени его пугало. Пугало до такой степени, что порой хотелось поселиться в пустой комнате без каких либо зеркальных поверхностей. В этой тени скрывалась какая-то опасность и что-то внутри него орало дурным голосом: «Беги, пока не поздно!». Он был уверен, что подобные тени ничего хорошего не означают, тем более, если они связанны с подозрительными Ноями.

Уолкер повернулся к большому, массивному шкафу, стараясь не смотреть в сторону зеркала. Он пытался уверить себя, что абсолютно спокоен, но одновременно с этим корил собственную глупость: зачем он вообще начал этот разговор, что, ему легче стало? Собеседник всё равно не может почти ничего объяснить и к тому же запросто может солгать. И никто ничего не заподозрит.

А ведь он не просто наивный дурак, который, поддаваясь своим порывам, вынужден разгребать последствия. Жизнь многому научила Аллена, и он был прилежным учеником, не пропустил ни одного занятия, и даже если где-то запутался в терминах, то всё равно его ответ рано или поздно оказывался верным.

В жизни решение и сам ответ совершенно разные вещи, и что для кого главное, каждый выбирает сам.

Аллен вздохнул и слегка поправил плащ, который внешне сейчас всё больше напоминал половую тряпку: весь заляпанный чем-то непонятным, да ещё и частично мокрый. Видите ли у Лави иногда не вовремя начинаются приступы остроумия, а после них ему приходится спешно убегать, вот он и разбрызгивает воду, которую нёс для уборки комнаты, на всех подряд.

Вообще-то Лави повезло, теперь в этом Аллен был уверен. Им посоветовали поселиться в определённых комнатах, где более-менее нормальная мебель и не такое запустение, как в других, но там всё равно предстояло сделать уборку, на которую и напросился рыжий книжник.

Аллен начал даже считать, что было бы прекрасно, если бы Канда всё-таки догнал его.

Вообще-то Уолкер считал, что было очень неосмотрительно с его стороны сразу же не сообразить, что должен быть в этом деле хоть какой-то подвох. Зачем отправлять сюда четверых не самых слабых экзорцистов, в самом-то деле? Дело-то плёвое, да вот только в реальности всё обстояло гораздо печальнее.

Теперь Аллен точно знал, зачем они тут вчетвером, и с нетерпением ожидал прибытия Линка, потому что лишняя пара рук им бы совсем не помешала. Ведь их задание заключалось в полном и тщательном обыске этого странного дома, в надежде найти странный предмет или следы Чистой Силы.

Аллен считал это полной тупостью. Нет, он понимал, что отправили на обыск именно экзорцистов, потому что здесь, вроде бы, видели Ноев, а значит Искателям подобной работой заниматься было слишком рискованно. К тому же частенько сила окружает себя такой странной защитой, которую могут преодолеть только другие экзорцисты. Но по каким таким причинам Искатели отказались даже приближаться к нужному им зданию, не то что помогать в поисках?

Аллен Уолкер был впервые полностью согласен с Кандой: Искатели бывают очень раздражающими, мелочными, гадкими и вообще нехорошими людьми, которых хочется взять и ласково так посоветовать написать завещание…

В общем Аллен был раздражён и, возможно даже, зол.

Пара Искателей даже не встретили их на вокзале, возложив почетную миссию на какого-то мальчишку оборванца, которому отдельно заплатили за эту маленькую услугу. Причём вторую половину этой платы пришлось почему-то отдавать экзорцистам, а сами искатели потом любезно предложили проверить, не успел ли вороватый мальчишка стащить у них чего-нибудь. Аллен и правда обнаружил пропажу пары монет и был удивлён, что не заметил самой кражи, но ничего по этому поводу не сказал. Сам был похожим, только ему воровать не разрешал Мана, а Аллен Ману любил и всегда слушался.

Ну, почти всегда…

Ну, чаще всего он возмущался только вслух, а на деле пытался быть немного послушным.

Впрочем, сейчас это было не важно. Миссия не задалась с самого начала.

Ещё по приезде оказалось, что это не просто дом, не просто огромное поместье, а небольшой, почти натуральный замок, отдалённо напоминающий оборонительную крепость с мощными каменными стенами, узкими высокими окнами, постоянными сквозняками, от которых не спасали ни ковры, ни камины, и парой высоких башен, проход в одну из которых был накрепко перекрыт, потому что полы там обвалились. Было действительно холодно, и только местные слуги, так и оставшиеся здесь , но теперь лишь для поддержания относительного порядка, оказались закалёнными и даже посмеивались над громко стучащим зубами Лави.

Здание было в ужасном состоянии, почти вся мебель была вывезена и распродана, вещи свалены в одни комнаты. Кажется, тут собирались провести ремонт, но вот только Лорд Бертейн скончался в самый ответственный момент, а его супруге было больше не до этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее