Шевалье де Сентонж был слишком добросовестным и убежденным в сознании важности своей миссии, чтобы позволить браку быть чем-то, кроме прекрасной интерлюдии в течение исполнения долга, приведшего его в Новый Свет. Отпраздновав свадьбу в Сен-Пьере[16] со всем блеском и пышностью, соответствующими высокому положению невесты, он вновь приступил к выполнению своей задачи, пользуясь возросшими возможностями, которые предоставила ему счастливая перемена обстоятельств. Взяв жену на борт «Беарнца», мсье де Сентонж отплыл из Сен-Пьера, чтобы завершить свой инспекторский объезд, прежде чем взять курс на Францию и полностью насладиться баснословным состоянием, свалившимся ему на голову.
Доминику, Гваделупу и Гренадины[17] он уже посетил, так же как и Сент-Круа, который, говоря по чести, принадлежал не столько французской короне, сколько французской Вест-Индской компании. Оставалась самая важная часть его миссии – остров Тортуга, другое владение вышеозначенной компании, служившее цитаделью английских, французских и голландских корсаров, к уничтожению которых шевалье был обязан принять все меры.
Уверенность мсье де Сентонжа в своей возможности справиться с этой трудной задачей значительно возросла, когда ему сообщили, что Питер Блад, наиболее предприимчивый и опасный из всех флибустьеров, недавно был пойман испанцами и повешен в городе Сан-Хуан-де-Пуэрто-Рико.
В один из тихих знойных августовских дней «Беарнец» бросил якорь в Кайонской бухте – окруженной рифами гавани, казалось, предназначенной самой природой быть пиратским логовом.
Шевалье взял с собой на берег свою молодую жену, усадив ее в специальное кресло, которое его матросам не без труда удалось пронести сквозь пеструю толпу европейцев, негров, маронов[18] и мулатов, собравшихся поглазеть на знатную даму с французского корабля.
Двое почти совершенно обнаженных мулатов-носильщиков несли кресло с драгоценным грузом, в то время как напыщенный мсье де Сентонж, облаченный в голубой костюм из тафты, державший в одной руке трость, а в другой шляпу, которой он обмахивался, шествовал сзади, проклиная жару, мух и вонь. Высокий румяный мужчина, уже начинающий полнеть, он обливался потом, а его голова взмокла под тщательно завитым золотистым париком.
Поднявшись вверх по главной улице Кайоны, усаженной пальмами, задыхающийся от пыли шевалье добрался наконец до губернаторского дома и, пройдя через сад, вскоре очутился в прохладном полумраке комнаты, надежно защищенной от солнца зелеными шторами. По счастью, губернатор, радушно принявший знатного гостя, сразу же распорядился подать прохладительный напиток, искусно изготовленный из рома, сахара и лимонов.
Однако этот краткий отдых оказался лишь временным. После того как мадам де Сентонж удалилась вместе с двумя очаровательными дочерьми губернатора, в кабинете разгорелась дискуссия, от которой шевалье снова бросило в жар.
Мсье д’Ожерон, управляющий Тортугой от имени французской Вест-Индской компании, с мрачным унынием выслушивал резкие замечания, которые его гость высказывал от имени мсье де Лувуа.
Худой низенький мсье д’Ожерон, будучи надолго заброшенным на этот забытый богом остров, сумел сохранить в своем доме атмосферу придворного изящества и элегантности, приличествующую прирожденному дворянину. Только сдержанность и безукоризненные манеры позволили ему сейчас скрыть раздражение. Когда шевалье закончил свои резкие и напыщенные разглагольствования, губернатор тяжело вздохнул, и в этом вздохе чувствовалась усталость.
– Полагаю, – отважился сказать он, – что мсье де Лувуа не совсем точно информирован о положении дел в Вест-Индии.
Фраза эта привела в ужас де Сентонжа. Его убежденность во всеведении мсье де Лувуа была так же непоколебима, как и уверенность в том, что он сам обладает этим качеством.
– Сомневаюсь, мсье, есть ли в мире что-нибудь, о чем маркиз не был бы полностью информирован.
Улыбка д’Ожерона была вежливой и обходительной.
– Разумеется, никто не сомневается в достоинствах мсье де Лувуа. Но его превосходительство не обладает моим опытом, приобретенным за долгие годы жизни в этом захолустье, а это, осмелюсь заметить, придает некоторую ценность моему мнению.
Но шевалье нетерпеливым жестом отмахнулся от мнения д’Ожерона.
– Мы только зря теряем время, мсье. Позвольте мне быть откровенным. Тортуга находится под сенью французского флага, и, по мнению мсье де Лувуа, с которым я полностью согласен, не слишком пристойно… Ну, короче говоря, покровительство шайкам разбойников не делает чести флагу Франции.
– Но, мсье, – возразил д’Ожерон, – не флаг Франции покровительствует флибустьерам, а, напротив, флибустьеры покровительствуют флагу Франции.
Высокий, импозантный королевский представитель поднялся, выражая тем самым свое негодование.
– Мсье, это возмутительное заявление.
Но губернатор оставался безукоризненно вежливым.