Только в начале первого Аманда услышала наконец шаги мужа на лестнице. Пройдя в спальню, он разденется в их огромной гардеробной, как всегда делал, и потом тихонько проскользнет под одеяло на своей стороне постели, чтобы не разбудить ее. Будто это бомба с часовым механизмом, а не жена. Разумеется, спустя минуту он открыл дверь, потом переоделся в полумраке гардеробной и осторожно забрался в постель, не прикасаясь к ней.
Аманда зажмурилась.
— Я хочу, чтобы завтра ты кое-что сделал, — начала она, а сердце зашлось в бешеном стуке в темноте.
— Да? И что же? — спросил Зак, словно бы для нее было абсолютно нормально что-то спрашивать посреди ночи.
Их брак был определенно недостаточно прочен, чтобы удержать Аманду на плаву. Но больше у нее все равно ничего не было. Не было другого выбора, кроме как протянуть руку и ухватиться за соломинку.
— Мне нужно, чтобы ты кое-куда со мной завтра пошел.
В этот раз голос звучал более раздраженно.
— Это куда?
— На вечеринку, — выдавила Аманда. — К моей подруге Мод. Она дружит с Сарой, которая работает в нашем фонде. Неловко, что ты никогда не принимаешь приглашения. Они обижаются.
— Это абсурд, — сказал Зак, словно бы это был научно доказанный факт.
— Нам нужно пойти. Поскольку ты мне там нужен.
Для нее это много значило. Они могли бы вместе прогуляться, и она бы рассказала про папу. Но разве нельзя было рассказать прямо сейчас? Можно. Она это правда понимала. Но рассказать не получалось.
— А кто еще там будет? — буркнул Зак.
— В основном родители детей из Грейс-Холл, как мне кажется.
— Ааа… — Он молчал бесконечно долго. — Тогда ладно. Но я не смогу остаться надолго. У меня работа.
После этого он повернулся на бок и уснул.
Лиззи
10 июля, пятница
Я вышла из метро на Седьмой авеню неподалеку от Флэтбуша и направилась к особняку Сары на Первой улице. У меня появились подозрения относительно Сары, хотя я не могла себе представить, чтобы такой миниатюрной женщине физически хватило сил убить кого-то клюшкой для гольфа. Но она же почему-то солгала насчет бухгалтера. Они с Заком могли быть в чем-то сообща замешаны, например, в махинациях с деньгами фонда или даже в смерти Аманды.
Учитывая, что платеж мне не светил, я покинула офис «Доказательной аналитики» без папки с данными, пообещав Милли:
— Я поговорю с Винни. Свяжемся. — Прости меня, пожалуйста. — Целая гора поводов для извинений. — Я понятия не имела, что у Зака так туго с финансами. Но я заставлю оплатить ваши услуги. У Зака остался еще особняк. Должно быть какое-то незаложенное имущество.
Милли упомянула, что можно остановиться на простом сопоставлении отпечатков, а это мог позволить себе даже Зак. Хотя Милли хотела совсем другого, но я прочла между строк:
Но у этого плана много сложностей. Начнем с того, что это все умозрительные заключения. А еще мне придется одной ехать в Сент-Коломб-Фоллс. Денег оплачивать других детективов у Милли нет, даже если бы я готова была ждать, пока кто-то не освободится. А ждать я не хотела.
Я перешла через Седьмую авеню и пересекла площадь Сент-Джонс-Плейс, и тут заметила рекламный плакат на противоположной стороне улицы: изящная меловая надпись на доске и кислотно-розовая роза в центре. «Цветы на Слоуп», — гласила вывеска над аркой, стрелочка указывала вправо. Я остановилась и порылась в сумочке. У меня была карточка из тумбочки Аманды. По крайней мере, можно зайти и спросить у продавцов, не опознает ли кто-то в Ксавье Линче человека, который отправлял цветы. Вряд ли мне это поможет сойти с дорожки, которая ведет к насильнику, но это может стать отправной точкой.
Когда я открыла дверь, звякнул маленький колокольчик над дверью. Бутик «Цветы на Слоуп» занимал узкое эффектно отделанное помещение, за прилавком стояла пожилая привлекательная женщина, волосы которой были собраны наверх и подвязаны шарфом. Она слегка выпятила верхнюю губу, сосредоточившись на букете из желтых цветов. Она что-то довольно мурлыкала себе под нос. При виде этой женщины меня охватило сожаление.