Читаем Удар судьбы (СИ) полностью

— Приветствую вас, господин Ричард! — произнесла она, нараспев поклонившись так низко, что я увидел через глубокий вырез какого цвета у нее волосы внизу живота. — Меня зовут Пич. Следуйте за мной, пожалуйста.

Мы прошли все в тот же лифт, в котором девушка нажала на кнопку девяносто пятого этажа. Нара так вертела головой по сторонам, что я испугался за ее шею.

— Этажи выше вашего являются личными покоями администрации корпорации! — рассказала девушка со странным именем Пич. — Вам, господин Ричард, открыт доступ ко всем, кроме последнего. Желательно уведомлять хозяев, прежде чем вы решите их навестить. В ваших личных покоях вам будут предоставлены все услуги и удобства. Я все покажу.

Лифт почти не дрожа, моментально доставил нас на место.

Пич вышла первой, встав рядом, ожидая, пока мы выйдем рядом…

— Приветствуем Вас, Господи-и-и-ин Ри-и-ича-а-ард! — раздался переливчатый хор из множества приятных звонких девчачьих голосов, стоило только мне пересечь невидимую линию.

По обеим сторонам огромной площадки стояли очень, нет, даже крайне симпатичные и фигуристые девушки в нарядах горничных, улыбавшихся и смотревших на меня с таким обожанием, словно я был тем самым принцем на белом коне, о котором им все детство рассказывала мама. Не считая Пич их было шесть человек. Хотя, я снова поторопился с оценкой. Как минимум три из них были сверхлюдьми или же обладали некими умениями, изменившими внешность носителя, как в случае с Нарой.

Пич подошла к крайней справа, девушке, ничем особенным не отличавшейся от человека, и, поклонившись, произнесла:

— Госпожа, я привела Ричарда Лайтинга и его знакомую согласно вашему приказу.

— Умница Пич, — ответила та прохладным тоном, совсем не вязавшимся с ее приветливым видом. — Будь так добра, после вводной, покажи хозяину все остальное.

— Слушаюсь, госпожа! — еще раз поклонившись, ответила Пич и отошла в сторону.

Та девушка, к которой обращалась наша проводница, вышла из строя и встала точно передо мной. Первое, что мне бросилось в глаза — ее безупречная осанка и невероятно длинные стройные ноги, едва прикрытые коротенькой юбочкой. В отличие от остальных горничных, она не носила кружевной кокошник, а ее наряд отличался более строгим видом. Она скорее походила на менеджера, коим наверняка и являлась.

— Позвольте поприветствовать вас на вашем этаже, Хозяин! — поклонившись, произнесла девушка. Меня зовут Хельга и я управляющий ваших покоев. Все, что находится на этом этаже, является вашей собственностью, в том числе и прислуга.

— Что? — воскликнул я пораженно. — Вы хотите сказать…? — посмотрев на окружающих меня девушек, с чьих лиц не сходила улыбка.

— Именно так! — подхватила мой недосказанный вопрос управляющая. — Все эти девушки отныне ваша собственность, коей вы можете распоряжаться по своему усмотрению. Конечно, организация не приветствует порчу персонала, но приказы, отданные госпожой Изабеллой, отказу не подлежат. Если же вы беспокоитесь о наших правах, то поверьте, у каждой из нас был выбор. Никто не принуждал нас служить вам. Мы получаем стабильную и высокую зарплату, жилье, бесплатную еду, медицинские услуги и страховку. Конечно, это не значит, что вы теперь отвечаете за нас, как за родню. Напротив, это мы будем служить вам всем, чем только сможем, в том числе и защитой от внезапных атак.

— Вы? — не поверил я. — Такие хрупки и милые девушки? Защитой?

— Понимаю ваше сомнение, — кивнула Хельга. — Пройдемте в тренировочный зал. Он совсем рядом.

— А-а-пчхи! — вдруг чихнула Нара.

— Бедная девочка совсем замерзла! — произнесла хозяйка. — С вашего позволения, Хозяин, мы отведем ее в сауну, отогреем и накормим.

— Да, конечно! — согласился я. Тут же к кошке подскочили две других горничных, с чистыми пледами наготове. Избавив ее от грязного одеяла, они ловко и быстро завернули ее в новые, и повели вдоль по коридору, бережно придерживая за плечи.

— Следуйте за мной, — попросила Хельга, поворачиваясь в другую сторону. Я пошел за ней, оглядываясь на потянувшихся за нами девчонок. Встречаясь с ними взглядом, чувствовал все, что угодно: интерес, любопытство, даже легкую похоть, но никакого равнодушия или отвращения.

Обстановка вокруг тоже была чуть ли не королевская, насколько я уже успел понять критерии классовых различий этого мира. Повсюду висели картины, стены были украшены дорогими обоями, пушистые ковры на полу и прочее.

— Нам сюда, — отворив одну из дверей, произнесла управляющая. Зайдя внутрь, обнаружил приличных размеров площадку. Это была мини копия додзе: плац, куча тренажеров, гимнастические снаряды и даже разнообразное холодное оружие, развешанное на стенах!

— Дробилка! Тень! Жало! Продемонстрируйте мастеру свои умения!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство