Читаем Удар судьбы (СИ) полностью

Улыбнувшись, скинул то, что осталось от моего пиджака, провел еще раз рукой по лысине и закутал малышку в ткань, бережно прижимая к себе. Та доверчиво обняла меня ручками, и я стартанул в сторону города. Через некоторое время, мы притормозили у гостиницы Томоки.

Здесь все было как обычно за тем исключением, что на заднем дворе гостиницы возились рабочие, разгружающие стройматериалы. Значит, управляющая действительно решила обновить гостиницу. Это здорово!

Сама хозяйка занималась тем, что бродила вокруг рабочих, покрикивая и подгоняя их. Но стоило мне показаться на глаза, как она тут же радостно вскрикнула и подбежала ко мне. Мой взгляд против моей воли просканировал ее сверху донизу и обратно, задерживаясь на приятных глазам округлостях и выпуклостях. Странно, готов поклясться, что девушка изменилась в лучшую сторону с момента нашей последней встречи. Может, воспользовалась кремом?..

— Боже, Рич, что с тобой случилось? — ахнула она, рассмотрев меня поближе. — Ты как из ада вышел! А это еще кто?

Я аккуратно размотал обрывки моего бывшего пиджака и опустил девочку на землю.

— Здравствуйте тетя, — произнесла малышка. — Мой номер — гамма…

— Тс-с-с-с! — зажав ей ротик, зашипел я. — Привет, Томоки! Я это… В общем, побывал в небольшой переделке… Но уже все хорошо. А это… Это моя племянница… Так уж случилось, что ей пока негде жить. Можешь за ней приглядеть?

— Конечно, Рич, спрашиваешь! — улыбнулась Томоки. — Иди сюда, моя красавица! Боже, какая ты бледная! Как можно не загореть при нашем солнце! Как тебя зовут?

— Ее зовут… Гамили! — опередил раскрывшую рот девочку. И добавил, глядя ей в глаза. — Гамили, верно?

— Верно, дядя Ричард! — кивнула та. — Гамили? М-м-м… Мне нравится!

Она посмотрела на солнце и принялась на все лады повторять:

— Гамили! Гам-ми-ли! Га-а-а-амили! Ура!

— Рич, ты ничего не хочешь мне сказать? — нахмурилась Томоки. — Где ты взял этого ребенка? Не украл, надеюсь?

— Э-э-э, — почесал лысину. — Это долгая история, Томи. Если вкратце, ее всю жизнь держали в суперсекретной лаборатории, подвергая различным экспериментам…

— Какой ужас! — испугалась Томоки. — А за ней?..

— О нет, не волнуйся, — поспешно добавил я. — Лаборатория полностью уничтожена…

— Так вот как сгорели твои прекрасные волосы? — понимающе усмехнулась та. — Я догадывалась, что ты далеко не обычный паренек. Есть еще какие-нибудь сюрпризы?

— Есть, — ответил серьезно. — Я навел кое-какие справки. Это правда, что твой муж погиб в результате несчастного случая, подстроенным русской мафией?

Женщина поджала губы, размышляя ответить мне правду или солгать.

— Можешь не отвечать, — устало добавил я. — Понимаю, это очень личное. Вот только не знаю, примешь ли ты меня после того, что я расскажу тебе…

В течение получаса я подробно рассказывал Томоки мою историю с русскими.

— … Таким образом, в городе Бэта больше нет русской мафии, — закончил я. — Конечно, остались прочие, но и до них я в скором времени дотянусь. И если ты… ну, не захочешь меня больше видеть, я пойму…

Вместо ответа, Томоки порывисто обняла и поцеловала меня. Спустя пару секунд, она вздохнула и произнесла:

— Как ты мог такое подумать, Рич?! Да для меня не было более приятных вестей со смерти мужа! Это же лучшая новость за все время! Но как… как ты смог один справиться со всеми? Ты супер?

— Что-то вроде, — улыбнулся в ответ. — Но извини, мне пора бежать. Да и вот еще.

Достав чудом уцелевший кошелек, я вытряс все его содержимое на лавку. Там была как местная валюта, так и доллары. Нехилая такая кучка получилась.

— Бери все на любые нужды для себя и Гамили. Не отказывай ни в чем. Если будет мало, принесу еще…

— Мало?! — воскликнула пораженная хозяйка. — Ты совсем с ума сошел?! Тут денег столько, что мне и за полгода не потратить! Ты их с собой носил?! А если бы на тебя напали и ограбили?!

Я только улыбнулся.

— Вижу, что обратился по адресу. У тебя есть телефон? Запиши мой номер и звони, когда будет нужно. Кстати, что делают вон те рабочие?

— Они меняют канализацию, — забив мой номер в свой древний телефон, Томоки автоматически повернулась назад. — Кстати, ты…

Но перед ней уже никого не было. Лишь пыль свивалась в облачко. Томоки присела на лавочку, покосившись на горку банкнот, перевела взгляд на беззаботно скачущую по двору малышку и вдруг осознала, что снова стала мамой.

— Ара-ара, Ричи, — улыбнувшись, промолвила она. — Ара-ара, негодник! Попадешься мне еще! Ух, попадешься!

Присев на лавочку, она довольно улыбнулась. Пусть и за бешеные деньги, но она все же приобрела баночку чудодейственного крема, который словно омолодил ее. А еще завязала с выпивкой и куревом. Теперь от нее не только приятно пахло, но и выглядела девушка так, как в лучшие годы своей жизни! Недаром, Рич словно раздел ее взглядом! Она прикрыла глаза, предавшись приятным воспоминаниям той самой ночи, когда полузнакомый парень любил ее от заката до рассвета…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство