– Слушай, а он и правда чего-то испугался. Сразу захотел встретиться наедине.
– А почему ты не сказала про милицию?
– Я подумала, что его больше напугает мысль о том, что в милицию обратится лично банкир Перельман. А то свидетельство Маши Теркиной… нет, не звучит.
– Хм… Самокритично.
– Вот когда я стану звездой, это будет звучать совсем по-другому. Кстати, мне пора ехать, надо готовится к концерту.
– А может, отложить пока концерт?
– Почему? Во время выступлений ко мне никто не подберется, Виктор Исаевич обещал удвоить охрану.
– А тебе самой сейчас хочется выступать перед публикой?
– Да. Я столько лет об этом мечтала, что же, теперь из-за какого-то урода отказаться от своей мечты?
– Не совсем отказаться, на короткое время.
– Нет, если я не попаду на сцену, мне уже и маньяка бояться незачем.
– Что, все так серьезно? – сочувственно спросил Саша.
– Да. Так что мне сказать Петру Ивановичу?
– Назначь ему встречу назавтра в своей квартире, скажи, что вернешься домой в половине восьмого, а его ждешь в восемь. По идее, он должен ждать в засаде часов с семи. Там его твои мордовороты и повяжут. Найдем при нем провод и ножницы, и передадим милиции. Вот следователь Белов порадуется!
Маша со своей охраной давно уехала, Паша в гостиной тупо смотрел какое-то кино, а мы с Сашей так и сидели на кухне.
– Храбрая девушка. – тихо сказал Саша.
– Сашок, ты хочешь, чтобы я заревновала?
– Нет. Я ведь так, она для меня как героиня приключенческого фильма.
– А я – девчонка из соседнего двора? Моя храбрость даже упоминания не заслуживает?
Саша улыбнулся, не поднимая глаз.
– Не хочу я твою храбрость хвалить, ты и так без царя в голове. Ладно, Полька, у нас проблем выше крыши, не будем из-за ерунды ссориться. Лучше скажи, что нам с Пашей теперь делать?
– Не знаю… Сашенька, ты будешь очень против, если он пока у нас поживет?
– Я сам хотел тебе это предложить.
– Правда? Ты у меня самый лучший, я тебя никакой Снежной королеве не отдам.
– Ну и ладушки. Значит, завтра в семь вечера идем в засаду?
– А ты можешь завтра с утра пару часов времени освободить? Надо бы сходить в то издательство, в котором побывала перед смертью Марина Петровна. Возможно, мы раньше милиции выясним, куда она днем ходила.
Глава 15
На следующий день рано утром мы отправились в маленькое издательство «Глобус и партнеры». Секретарша издательства Ирина, узнав, что мы – друзья сына трагически погибшей художницы, прониклась к нам сочувствием и выказала готовность всячески нам помочь. Но увы, знала она немного. Марина Носова за несколько дней до смерти уже отказалась от выгодного заказа. Она пришла в издательство, долго извинялась за свой отказ, объясняла, что у нее глубокая депрессия из-за смерти невестки. Заказ передали другому художнику. Но тут издательству заказали перевод на латышский язык детской книжки «Старик Хоттабыч», На обложке переводной сказки должен быть оригинальный рисунок, а художников в городе не так уж много. Так что пришлось снова побеспокоить пребывающую в депрессии Марину Петровну.
Но на сей раз, сообщила секретарша, госпожа Носова была куда более спокойной. Она поздоровалась с секретаршей, затем зашла к директору издательства, подписала договор на оформление обложки, и, выйдя из кабинета директора, присела поболтать с Ириной. Сказала, что ей стало намного легче, поскольку она осознала, что у каждого – своя судьба, и от нее не уйдешь. Затем показала Ирине обложку русской книжки «Старик Хоттабыч», на которой был нарисован длиннобородый старик в чалме. Старик, слегка прищурив один глаз, с хитрой улыбкой смотрел на Ирину. Марина Петровна внезапно нахмурилась, взяла из стопки в углу стола лист белой бумаги и черный карандаш, и начала торопливо что-то рисовать. Секретарша видела, как из-под карандаша выходит портрет мужчины в чалме, слегка напоминающий Хоттабыча, правда, борода у него была не длинная и узкая, а широкая и окладистая.
Внезапно художница прекратила рисовать, аккуратно сложила получившийся набросок в сумочку, достала из кармана мобильник и куда-то позвонила. К разговору Ирина не прислушивалась, поскольку в коридор вышел директор издательства, и у секретарши появились более важные занятия. Когда она освободилась, Марины Петровны в издательстве уже не было.
– Она кого-то узнала на рисунке? – заинтересовался Саша.
– Даже не знаю. – пожала плечами Ирина.
– А можно посмотреть книжку «Старик Хоттабыч»? – попросила я.
Секретарша достала из ящика стола яркую книжку в твердой обложке. Длиннобородый джин на рисунке был не так уж и стар, вполне себе симпатичный мужчина. Он не вызвал у меня никаких ассоциаций, ну, кроме разве что размышлений о Бен-Ладене. Но навряд ли международный террорист занимал вчера мысли Марины Петровны.
– Саша, но кого она могла узнать? И зачем ей надо было его узнавать? Думаешь, Хоттабыч похож на киллера?
– Какого киллера? – заинтересовалась Илзе.
– То есть маньяка. – торопливо поправилась я, но вышло еще хуже.
– А что, госпожа Носова видела маньяка раньше?