Читаем УДДХАВА ГИТА ИЛИ ПОСЛЕДНЕЕ ПОСЛАНИЕ ШРИ КРИШНЫ полностью

21. Посредством саттвы люди возносятся всё выше и выше, вплоть до сферы Брахмы; посредством тамаса они погружаются всё ниже и ниже, вплоть до состояния растительного существования; а посредством раджаса они пребывают между этими двумя состояниями.

22. Когда в момент смерти преобладает саттва, люди направляются на небеса; когда преобладает раджас - остаются на человеческом плане; а когда преобладает тамас - направляются в ад. Но те, кто выше трёх гун, достигают одного только Меня.

23. Если обязанности исполнены ради Меня или без какого бы то ни было желания плодов, то они - саттвичны; деятельность, совершённая ради её плодов - раджасична; а та, что сопровождается жестокостью и т.д., - тамасична.

24. Знание о существовании высшего "Я" - саттвично; знание о теле и т.д. - раджасично; знание, основанное на воображении и т.д., - тамасично; а то, что относится ко Мне - вне гун.

Существовании высшего "Я": как отличного от тела и т.д.

25. Лес называется саттвической обителью; деревня - раджасической; игорный дом - тамасической; а Моя обитель - за пределами гун.

26. Непривязанный деятель называется саттвическим; ослеплённый привязанностью - раджасическим; тот, кто никогда не рассматривает все "за" и "против" при совершении деятельности, - тамасическим; а тот, кто принял прибежище и спасение во Мне - тот за пределами гун.

27. Вера в высшее "Я" - саттвична; вера в деятельность - раджасична; вера в атеизм - тамасична; а вера в служение Мне - за пределами гун.

28. Пища, которая благотворна, чиста и легко доступна, рассматривается как саттвическая; та, которая просто приятна на вкус - раджасична; а та, которая вредна для здоровья и нечистая - тамасическая.

29. Радость, которая исходит от высшего "Я" - саттвична; та, которая исходит от объектов чувств - раджасична; обусловленная невежеством и страданием - тамасична; а та, что основана на Мне - за пределами гун.

30. Вещь, место, плод, время, знание, деятельность, деятели, вера, состояние, форма и цель - всё это воистину относится к гунам.

Вещь и т.д.: "вещь" была упомянута в стихе 28, "место" - в стихе 25, "плод" - в стихе 29, "время" - в стихах 13-19, "знание" - в стихе 24, "деятельность" - в стихе 23, "деятель" - в стихе 26, "вера" - в стихе 27, "состояние" - в стихе 20, "форма" - в стихе 21, и "цель" - в стихе 22.

31. О лучший из людей, все вещи, которые обусловлены Пурушей и пракрити - всё то, что наблюдаемо, слышимо или на что обращён разум - всё это видоизменения гун.

32. Всё то, что приводит к перевоплощению человека, обусловлено влиянием гун. Тот человек, который преодолел эти гуны, порождённые в его уме, - привязан ко Мне через путь преданности, и он готов к растворению во Мне.

Растворению: освобождению.

33. Поэтому пусть мудрые люди, получившие это тело, которое способствует знанию и реализации, удалят свою привязанность к гунам и поклоняются Мне.

34. Мудрый, созерцательный человек должен поклоняться Мне, не имея привязанности к чему бы то ни было ещё, будучи всегда осознающим и бдительным и обуздав свои чувства. Он должен преодолеть раджас и тамас развитием саттвы.

35. Обладая умиротворённым разумом, он должен преодолеть и саттву с помощью самой саттвы - отсутствия желаний. С помощью этого человек освобождается от гун, избавляется от своего тонкого тела и достигает Меня.

Отсутствие желаний: которое является высоко очищенной формой саттвы.

36. Такой человек, освобождённый от своего тонкого тела и гун, которые возникают в уме, полностью наполнен Мной, Брахманом, и он должен полностью отстраниться от объектов чувств как внутри, так и снаружи.

Как внутри, так и снаружи: т.е. не думать о них и избегать внешнего контакта с ними.

<p>ГЛАВА XXI. </p></span><span></span><span><p>ПОСЛЕДСТВИЯ ОБЩЕНИЯ С ПЛОХОЙ КОМПАНИЕЙ; ИСТОРИЯ ИМПЕРАТОРА ПУРУРАВАСА</p></span><span>

Благословенный Господь сказал:

1. Обретя человеческое тело, которое даёт возможность, пусть даже и мельком, взглянуть на Мою природу, человек, исповедуя религию любви ко Мне, постигает Меня - Всеблаженного Параматмана, пребывающего внутри него.

Пребывающего внутри него: как Антарьямин, или Внутренний Владыка.

2. Благодаря непоколебимости в знании человек, освобождённый от состоящего из гун тонкого тела, которое приводит к ограниченности дживы, даже находясь в чувственном мире, который - всего лишь иллюзия, нереальное видение, не привязан к нереальным объектам чувств.

Тонкое тело: включает в себя пять сенсорных и пять моторных органов, пять пран (или, согласно другой версии, пять тонких элементов), манас и буддхи. Именно оно перевоплощается из одного физического тела в другое, пока Атман не будет постигнут.

3. Человек никогда не должен иметь связи с плохими людьми, которые жаждут единственно удовлетворения своих животных инстинктов. Тот, кто следует даже за одним из них, падает в бездонную тьму, будучи похожим на слепого, ведомого слепым.

Тьма: невежества, из которой чрезвычайно трудно выбраться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги