Я сняла нить спагетти с лица и кинула в Пэйтон. Она не успела увернуться, и спагетти приземлилась точно ей на лоб. Я ухмыльнулась, сжала кулак и с размаху ударила ее прямо в лицо. Она отшатнулась, схватившись за нос.
– Ах ты, сука! – вскрикнула она, прежде чем накинуться на меня.
Мы повалились на пол, и я сильно ударилась головой о плитку. Мы с Пэйтон покатились по полу, ударяя и пиная друг друга. Она вцепилась мне в волосы и больно дернула. Моя голова запрокинулась назад, и она тут же врезала мне кулаком в живот. Я бросилась на нее, раздирая ногтями щеку, и пронзительный крик почти оглушил меня.
– О боже, у меня кровь! – взвизгнула она, выпуская из рук мои волосы. – Гребаная кровь!
Я с трудом поднялась, покачиваясь на нетвердых ногах, но она схватила меня, и мы снова рухнули на пол. Коленом я ударила ей в грудь и неловко растянулась сверху. Ногти впились в мой живот, точно в то место, где находился еще свежий шрам, я закричала. Живот пронзили иглы боли, искры посыпались из глаз. Я закусила губу и почувствовала вкус крови, но это было неважно. Адреналин, подпитывая гнев, ослеплял меня. Я поднялась, сильно качаясь, так как пальцы Пэйтон продолжали причинять мне боль. Мой кулак со звуком ломающейся кости влетел ей в нос.
Я едва слышала приближающиеся шаги, пока нас не разняли. Кто-то держал меня, пока я молотила руками и ногами. Слепая ярость все еще бушевала внутри, и я металась как сумасшедшая.
– Фэй, хватит. Успокойся, – настойчиво шептал мне в ухо Брэд. – Сюда идет директор.
– Вы двое! – крикнула директор Картер, указывая на нас с Пэйтон. Из ее ушей, казалось, валил пар. – Ко мне в кабинет. Живо!
Ланс крепко держал Пэйтон за талию, но она брыкалась и извивалась так же пылко, как я.
– Тебе крышка, сука! – выплюнула она угрозу, и я едва сдержала смешок.
– Да уж вряд ли. – Я показала ей средний палец, и она, обезумев, стала отбиваться от Ланса, вопя, чтобы тот ее отпустил.
Директор Картер снова появилась в поле зрения.
– Я недостаточно ясно выразилась? Быстро ко мне, или я исключу вас обеих!
Брэд сопровождал меня до кабинета директора. Я оглядела себя и свою порванную одежду, подняла свитер, чтобы осмотреть живот. Струйка крови вытекала из шрама, кожа вокруг была испещрена следами ногтей и тоже сочилась кровью.
– Что за черт? – Брэд махнул Лансу, указывая на мой живот. – Ты ответишь за это, – сказал он Пэйтон, и на душе стало теплее от его верности.
– Если мне придется отвечать, то и ей тоже. Посмотри, что она сделала с моим носом! – закричала Пэйтон, указывая на кровавое месиво у себя на лице.
Я бы сказала, что мы квиты.
Директор открыла дверь кабинета и нетерпеливым движением руки загнала нас внутрь.
– Садитесь. – Она указала на ряд стульев у стены перед столом секретаря. – Вы тоже, – бросила она Брэду и Лансу, когда те собрались выйти.
– Не думаю, что стоит оставлять этих двоих без присмотра.
Ребята тоже сели.
– Принимая во внимание серьезность ситуации, я уже позвонила вашим родителям. Подождем их приезда. – Директор ушла в свой кабинет, с грохотом захлопнув дверь. Я никогда не видела, чтобы она теряла хладнокровие, и поняла, что по уши в дерьме. Хотела бы я сказать, что меня это волновало. Но на самом деле нет. Пэйтон не стоило спускать с рук, что она унизила меня при всех. Следующие двадцать минут мы провели в молчаливом противостоянии, пока мальчики приглушенно обменивались оскорблениями каждые пару минут. Я одарила Пэйтон пристальным взглядом, в который вложила всю ненависть к ней и Эддисон, стоявшей за всем этим. Нос у нее, скорее всего, сломан, и поделом. Это стоило исключения из школы.
– Ты в порядке, милая? – спросила Алекс, врываясь в помещение и излучая беспокойство. Джеймс одарил меня разочарованным взглядом, заставившим мой гнев поутихнуть. Глаза Алекс расширились от ужаса, когда она увидела кровь у меня на животе.
– Фэй нужна медицинская помощь, это неприемлемо, – запротестовала она, сердито глядя на секретаря.
– Я только исполняю распоряжения, мадам, – ответила секретарь с волосами мышиного цвета, заерзав на месте.
Директор Картер открыла дверь, привлеченная громкими голосами.
– Мистер и миссис Кеннеди, спасибо, что так быстро приехали. – Они пожали друг другу руки.
– Моей племяннице нужно к медсестре, – процедил сквозь зубы Джеймс.
– Наша медсестра наготове. Мисс Мур уже в пути, и после того, как мы все обсудим и придем к взаимному согласию, девочки смогут отправиться в медпункт. – Она повернулась к Брэду и Лансу. – Мальчики, вы свободны. Отправляйтесь на урок.
Брэд бросил на меня сочувственный взгляд, прежде чем выйти.
Алекс и Джеймс сели по обе стороны от меня.
– Что произошло? – шепотом спросил Джеймс, пока взгляд Алекс блуждал по Пэйтон, рассматривая тесный дешевый топ и ярко-розовую мини-юбку, которые в школе явно неуместны. Она даже не пыталась скрыть свою антипатию. Пэйтон сложила руки на груди, бросив на Алекс взгляд, полный омерзения.
– Она назвала меня полоумной и опрокинула поднос с едой, поэтому я ударила ее. – Врать смысла не было.
– Это несколько не женственно, Фэй, – тихо сказала Алекс, вздохнув.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза