– Если ты хочешь поступить в колледж здесь, я могу помочь. Понимаю, что тебе это известно, и догадываюсь, что ты не примешь такое предложение, но все равно выложу карты на стол. Не позволяй финансовым сложностям помешать тебе остаться в Штатах.
Он откинулся на спинку стула, изучая меня с серьезным видом.
– У всех моих детей есть трастовые фонды, и я уже открыл такой для тебя. – Я уставилась на него во все глаза. – Я не собираюсь обращаться с тобой как-то иначе только потому, что у тебя другая мать или потому что ты росла без меня. Ты не будешь ни в чем нуждаться, Фэй. Уверен, что твой дядя сказал бы то же самое.
Я поерзала на стуле. Было неловко от того, какой оборот приняла беседа.
– Тебе неудобно из-за этого, не так ли? – проницательно отметил он.
– Мы не были бедны, никоим образом, но моя жизнь повернулась на сто восемьдесят градусов, и иногда мне сложно это осознать. Мне кажется неправильным получать что-то, чего я не заслужила, не заработала сама.
Непонятная эмоция мелькнула на его лице.
– Сирша хорошо тебя воспитала. Я уже очень горжусь тобой.
Он взял обе мои руки в свои.
– Я действительно рад, что ты появилась в моей жизни, и с нетерпением жду нашего дальнейшего сближения.
Пока я смотрела на него через стол, в такие же голубые глаза, как мои, сердце билось быстрее. Я думала обо всех вариантах, которыми это могло обернуться, – какой ужасной была встреча Кая с его родным отцом, – и осознала, что мне повезло. Хотя никто не сможет заменить Майкла в роли папы, Адам казался порядочным человеком, достойным отцом, а я могла бы все испортить. Он уже ставил мои нужды выше собственных и позволял мне самой принимать решения. Он дал мне почувствовать, что у меня есть и другие возможности, что он хочет принимать участие в моей жизни, и пусть в моей голове оставалась еще чертова тонна всякой херни, с которой мне предстояло разобраться, приятно было иметь кого-то еще на своей стороне.
Я была бы круглой дурой, оттолкнув его.
Мама не просто так любила этого человека, и я начинала понимать, почему.
– Я тоже, – сказала я и, когда Адам лучезарно улыбнулся, осознала, как много значат эти слова.
Глава девятнадцатая
Фэй
– Вот дерьмо. Долго еще? – простонала Рэйч приблизительно в десятый раз, потирая свой живот и упершись бледным лицом в окно внедорожника Кая.
Кэл сочувственно взглянул на нее, а Кай усмехнулся.
– Мы только приближаемся к повороту на Бостон.
Я обернулась, протягивая ей бутылку воды.
– Пей побольше жидкости. Это поможет вывести остатки алкоголя из организма.
– Или, может, стоит попробовать заклеить себе рот в следующий раз, – беспощадно добавил Брэд.
– Не я одна прикончила несколько банок пива, – возразила Рэйч.
– Но я-то смог с этим справиться, – покачал он головой. – Ты не представляешь, в каком состоянии была. Кто угодно мог воспользоваться тобой, а ты бы ничего не заметила. Не очень разумно, Рэйчел, такое поведение доведет тебя до беды.
– Спасибо за лекцию, папочка. – Она жадно отпила из бутылки.
– Брэд прав, Рэйч, – сказала я. – Никогда не видела тебя такой пьяной.
Подруга всегда любила перебрать, но не до такой степени. К концу вечера она с трудом могла вспомнить свое имя.
– Я видела, – тихо вставила Джилл.
– Какого черта? – спросила Рэйч. Она выглядела задетой, переводя взгляд с меня на нее. – У меня дикое похмелье, и последнее, что мне сейчас нужно, – это кучка всезнаек, советующих, как жить дальше. Отвалите. Все вы. – Она уставилась в окно, сжав губы в тонкую полоску.
Кай положил руку мне на колено.
– Забей, – сказал он, и я неохотно кивнула. Не хотелось омрачать эти выходные ссорами, даже если я беспокоилась о своей подруге.
Мы провели день за всякими туристическими занятиями – посетили Бостонскую площадь, Куинси маркет, Бункерный холм, даже втиснули в программу мимолетный визит к памятнику Ирландским переселенцам в Бостоне, прежде чем отправиться в Гарвард, чтобы представить девочек моим старшим братьям. Мы выпили кофе в одной из столовых кампуса с Кэйвеном и Кэйденом перед тем, как отправиться в город поужинать. Они оба отказались, ссылаясь на планы, так что мы вшестером отправились в причудливый маленький мексиканский ресторан, где Брэд забронировал столик еще до отъезда из Уэлсли. Видимо, это одно из его любимых мест в городе, где можно поесть.
Зажатое между более известными ресторанами, это местечко было настоящим скрытым сокровищем.
Деревенские столы и стулья стояли на полу из натурального камня. Ярко-оранжевые и красные стены украшало бесчисленное количество традиционных орнаментов и рисунков, придавая месту аутентичности. Освещение приглушили, и все пространство гудело от болтовни. Ресторан был набит до отказа, и я заметила несколько любопытствующих лиц, обернувшихся в нашу сторону, когда официант провожал нас к столику, спрятанному в укромном уголке в конце зала.
Наша небольшая туристическая поездка по городу сотворила чудо с похмельем Рэйчел. К ней вернулся здоровый цвет лица, и она стала больше похожа на себя.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза