Читаем Удержать Кайлера полностью

– Если ты хочешь поступить в колледж здесь, я могу помочь. Понимаю, что тебе это известно, и догадываюсь, что ты не примешь такое предложение, но все равно выложу карты на стол. Не позволяй финансовым сложностям помешать тебе остаться в Штатах.

Он откинулся на спинку стула, изучая меня с серьезным видом.

– У всех моих детей есть трастовые фонды, и я уже открыл такой для тебя. – Я уставилась на него во все глаза. – Я не собираюсь обращаться с тобой как-то иначе только потому, что у тебя другая мать или потому что ты росла без меня. Ты не будешь ни в чем нуждаться, Фэй. Уверен, что твой дядя сказал бы то же самое.

Я поерзала на стуле. Было неловко от того, какой оборот приняла беседа.

– Тебе неудобно из-за этого, не так ли? – проницательно отметил он.

– Мы не были бедны, никоим образом, но моя жизнь повернулась на сто восемьдесят градусов, и иногда мне сложно это осознать. Мне кажется неправильным получать что-то, чего я не заслужила, не заработала сама.

Непонятная эмоция мелькнула на его лице.

– Сирша хорошо тебя воспитала. Я уже очень горжусь тобой.

Он взял обе мои руки в свои.

– Я действительно рад, что ты появилась в моей жизни, и с нетерпением жду нашего дальнейшего сближения.

Пока я смотрела на него через стол, в такие же голубые глаза, как мои, сердце билось быстрее. Я думала обо всех вариантах, которыми это могло обернуться, – какой ужасной была встреча Кая с его родным отцом, – и осознала, что мне повезло. Хотя никто не сможет заменить Майкла в роли папы, Адам казался порядочным человеком, достойным отцом, а я могла бы все испортить. Он уже ставил мои нужды выше собственных и позволял мне самой принимать решения. Он дал мне почувствовать, что у меня есть и другие возможности, что он хочет принимать участие в моей жизни, и пусть в моей голове оставалась еще чертова тонна всякой херни, с которой мне предстояло разобраться, приятно было иметь кого-то еще на своей стороне.

Я была бы круглой дурой, оттолкнув его.

Мама не просто так любила этого человека, и я начинала понимать, почему.

– Я тоже, – сказала я и, когда Адам лучезарно улыбнулся, осознала, как много значат эти слова.

Глава девятнадцатая

Фэй

– Вот дерьмо. Долго еще? – простонала Рэйч приблизительно в десятый раз, потирая свой живот и упершись бледным лицом в окно внедорожника Кая.

Кэл сочувственно взглянул на нее, а Кай усмехнулся.

– Мы только приближаемся к повороту на Бостон.

Я обернулась, протягивая ей бутылку воды.

– Пей побольше жидкости. Это поможет вывести остатки алкоголя из организма.

– Или, может, стоит попробовать заклеить себе рот в следующий раз, – беспощадно добавил Брэд.

– Не я одна прикончила несколько банок пива, – возразила Рэйч.

– Но я-то смог с этим справиться, – покачал он головой. – Ты не представляешь, в каком состоянии была. Кто угодно мог воспользоваться тобой, а ты бы ничего не заметила. Не очень разумно, Рэйчел, такое поведение доведет тебя до беды.

– Спасибо за лекцию, папочка. – Она жадно отпила из бутылки.

– Брэд прав, Рэйч, – сказала я. – Никогда не видела тебя такой пьяной.

Подруга всегда любила перебрать, но не до такой степени. К концу вечера она с трудом могла вспомнить свое имя.

– Я видела, – тихо вставила Джилл.

– Какого черта? – спросила Рэйч. Она выглядела задетой, переводя взгляд с меня на нее. – У меня дикое похмелье, и последнее, что мне сейчас нужно, – это кучка всезнаек, советующих, как жить дальше. Отвалите. Все вы. – Она уставилась в окно, сжав губы в тонкую полоску.

Кай положил руку мне на колено.

– Забей, – сказал он, и я неохотно кивнула. Не хотелось омрачать эти выходные ссорами, даже если я беспокоилась о своей подруге.

Мы провели день за всякими туристическими занятиями – посетили Бостонскую площадь, Куинси маркет, Бункерный холм, даже втиснули в программу мимолетный визит к памятнику Ирландским переселенцам в Бостоне, прежде чем отправиться в Гарвард, чтобы представить девочек моим старшим братьям. Мы выпили кофе в одной из столовых кампуса с Кэйвеном и Кэйденом перед тем, как отправиться в город поужинать. Они оба отказались, ссылаясь на планы, так что мы вшестером отправились в причудливый маленький мексиканский ресторан, где Брэд забронировал столик еще до отъезда из Уэлсли. Видимо, это одно из его любимых мест в городе, где можно поесть.

Зажатое между более известными ресторанами, это местечко было настоящим скрытым сокровищем.

Деревенские столы и стулья стояли на полу из натурального камня. Ярко-оранжевые и красные стены украшало бесчисленное количество традиционных орнаментов и рисунков, придавая месту аутентичности. Освещение приглушили, и все пространство гудело от болтовни. Ресторан был набит до отказа, и я заметила несколько любопытствующих лиц, обернувшихся в нашу сторону, когда официант провожал нас к столику, спрятанному в укромном уголке в конце зала.

Наша небольшая туристическая поездка по городу сотворила чудо с похмельем Рэйчел. К ней вернулся здоровый цвет лица, и она стала больше похожа на себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Кеннеди

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза