Читаем Удержать мою девушку полностью

— Ты дала им надежду. Надежду на лучшее будущее, на лучшую жизнь. Они хотят, чтобы история твоего успеха стала и их.

— Я надеюсь, что они смогут достичь всего, о чем мечтают, и даже больше, — горячо говорит Лина.

— Мы позаботимся об этом. Я хочу, чтобы ты помогла мне убедиться в этом, — предлагает мама.

Лина выразительно кивает ей.

— Я тоже этого хочу.

Когда мы заходим внутрь, Лина говорит: — Несмотря на то, что уже поздно, я бы хотела позвонить бабушке Лорен.

— Конечно.

Я веду ее в библиотеку, а затем достаю из кармана свой мобильный телефон и вручаю ей. Она смотрит на это с трепетом, как на посторонний предмет, и я понимаю свою ошибку. У Лины не было большого опыта обращения с мобильными телефонами, особенно с новейшими технологиями. Я сомневаюсь, что Константин когда-либо разрешал ей пользоваться телефоном, не говоря уже о том, чтобы даже приблизиться к нему.

Возвращая свой мобильный к себе, я спрашиваю ее: — Какой номер? Я наберу его для тебя.

На лице Лины появляется выражение облегчения, когда она произносит номер на листке бумаги, который крепко держит в руках, как маленький спасательный круг. Я знаю, что она будет нервничать, звоня бабушке Лорен, но надеюсь, что разговор пройдет хорошо не только ради Лорен, но и ради Лины. Я вижу оптимизм в ее глазах, и не хочу, чтобы что-то его испортило.

Я передаю телефон Лине, когда он начинает звонить, и она подносит его к уху, нервно покусывая нижнюю губу в ожидании ответа.

Кто-то на другом конце провода наконец берет трубку, и я слышу слабый голос, прежде чем Лина спрашивает: — Это Глория?

Красивое лицо Лины украшает улыбка, и мое собственное лицо отражает выражение ее лица.

— Вы меня не знаете, но я знаю вашу внучку. — Она делает паузу. — Да, Лорен. Я разговаривала с Лорен сегодня днем, и она в больнице.

Я слышу взволнованный, сбивчивый голос бабушки на другом конце провода, и Лина на мгновение отводит трубку от уха. После того, как бабушка немного успокаивается, Лина продолжает.

— Лорен хотела бы поговорить с вами, может быть, даже увидеть вас.

— Мы можем организовать встречу, — шепчу я ей, и Лина передает мои слова Глории.

— Хорошо, отлично. Я буду на связи. Да, да, я позвоню вам завтра первым делом, — говорит она с широкой улыбкой. Она возвращает мне телефон, и я отключаю звонок.

— Похоже, все прошло хорошо, — говорю я ей.

— Очень хорошо. Я не могу дождаться, когда увижу их воссоединение. Я уверена, настроение Лорен улучшится после того, как она увидит свою бабушку.

— Я тоже так думаю.

Убирая свой мобильный телефон в карман, я подхожу к Лине и кладу руки ей на плечи, нежно сжимая.

— Ты молодец, Лина, — говорю я ей, передразнивая слова, которые она сказала мне прошлой ночью. — Нет, к черту это. Ты сегодня был великолепна, — говорю я, за что получаю очаровательную улыбку.

— Твоя мама упомянула, что я могу помогать женщинам с оформлением документов и пытаться помочь им воссоединиться со своими семьями. Думаю, я бы действительно хотела бы это сделать, — говорит она, заправляя прядь волос за ухо.

— И я думаю, ты идеально подошла бы для этой работы.

Не могу придумать ничего лучшего для Селины. Я действительно думаю, что это ее призвание в жизни, и она будет великолепна в этом.

Глава 33


Николас


Я нахожусь на кухне со своим отцом, когда спрашиваю его: — Где мама и Селина?

Прошло несколько дней после посещения больницы, и они часто были вместе. Я чертовски скучаю по Селине, но знаю, что то, что она делает, вероятно, важно и связано с женщинами, которых мы спасли.

Мой отец пожимает плечами.

— Я думаю, в библиотеке, — говорит он.

Неся поднос с едой и напитками для них, я захожу в библиотеку на втором этаже особняка. Я удивлен, увидев свою мать и Селину, склонившихся над столом и изучающих документы. Моя мама разговаривает с кем-то по телефону приглушенным голосом, поэтому я кивком головы приглашаю Селину подойти ко мне, когда она поднимает голову и видит, что я вхожу.

— Что происходит? — Спрашиваю я, ставя поднос на ближайший столик.

— Я работаю с твоей мамой над попытками воссоединить девочек в больнице с их семьями.

— О, это здорово, Лина, — говорю я. Она действительно приняла мой совет близко к сердцу и делает то, что считает правильным. — Я говорил тебе, что ты идеально подойдешь для этой работы.

Она застенчиво улыбается и говорит: — Ты был прав. Я думаю, что такая работа мне действительно подходит.

— Значит, женщины все еще в больнице?

Она кивает.

— Твои родители оплачивают медицинские счета. Они такие удивительные.

Я практически сияю от гордости.

Мои родители невероятны. Не многие люди стали бы помогать другим финансово, особенно тем, кого они никогда не видели. Но родители и глазом не моргнут, когда спасают этих женщин из тяжелых ситуаций, а затем помогают им сверх того, что сделал бы любой обычный человек.

— Лорен собирается вернуться к своей бабушке, как только ее выпишет врач, — сообщает Лина с самой широкой улыбкой, которую я когда-либо видел на ее лице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы