В итоге эта встреча так ни к чему и не привела. Бывший слуга Липпе все оставшееся время сидел надутый, если так можно сказать про седого старика. Дед Момодзи продолжал молчать, время от времени вставляя пару слов. Так что разговаривали в основном мы с Джернотом. Ну а поняв, что ничего серьезного больше не предвидится, я вежливо откланялся. Был ли это провал? О нет, совсем нет. Нойману я душу разбередил, а если и перегнул немного палку, это вряд ли помешает мне как минимум заключить контракт со спецами на верфь. Бойцы? Ну, тут пятьдесят на пятьдесят, но я в любом случае не могу тормозить на ходу, и мне просто необходимо форсировать события. А так — потомственный слуга вполне может принять нужное для меня решение, он ведь явно представитель этого их сообщества. Обычный старик с высокой долей вероятности послал бы меня куда подальше, но — слуга в энном поколении? Сомневаюсь.
С Танси Кенжи не все понятно, подозреваю, мне еще предстоит с ним отдельный разговор, но вроде старик не излучал негатива. Сидел, слушал, мотал на ус. Надо позднее позвонить Джерноту и уточнить, что японец забыл на нашей встрече. Ладно, пока все нормально. Сегодня еще есть пара дел, а под вечер надо съездить на базу и все-таки поговорить насчет привлечения остальных слуг Дориных. Заодно провентилирую ситуацию с их противниками.
После того как за парнем закрылась дверь, в гостиной еще пару минут стояла тишина. Каждый из стариков думал о своем. Но вот один из них не выдержал и, вскочив с кресла, бросил:
— Чертов мальчишка! О смерти он больше меня знает! — процедил Генрих, направляясь в сторону окна, выходящего на небольшой дворик магазина.
— Он как минимум убивал, — заметил Кенжи. — Ведь так, Джернот?
— Ну, прямо он об этом не говорил, но по некоторым оговоркам — да, — подтвердил хозяин магазина.
— В отличие от тебя, Генрих, — вновь заметил Кенжи.
На что гость из Германии промолчал. Все присутствующие были в курсе того, что Генрих Нойман во время войны кланов занимался сиротами и в боях не участвовал.
— Я и без этого навидался всякого, — произнес старик, не поворачиваясь к своим друзьям. — Да и быть убийцей в его возрасте — не самая лучшая характеристика.
— В любом возрасте не самая лучшая, — подтвердил японец. — Но тут все зависит от ремесла.
— И какое ремесло у сосунка? — повернулся к ним Генрих.
— Не знаю, — пожал плечами Кенжи. — Я же не в контексте парня говорил. Но про его жизнь мы ничего не знаем, и не нам его судить.
— А ты, я смотрю, на его сторону встал? — спросил немец у японца.
— Я просто пытаюсь быть объективным, — ответил спокойно Кенжи. — А защищает его пусть Джернот.
— Ему не нужна моя защита, — произнес Шмитт. — Это ваше личное с ним дело, а свое мнение я высказал ранее. Но замечу, что Синдзи во многом прав: прийти на все готовое — это не самая лучшая реклама. Рисковать должны обе стороны.
— Легко тебе говорить, — проворчал Генрих, возвращаясь в свое кресло.
— Теперь да, — подтвердил Джернот. — Я не могу пока раскрыть деталей, но моя семья заключила с ним сделку, где и нам пришлось рискнуть очень многим. Ситуация немного другая, но уж, говоря о риске, я в своем праве.
После слов Шмитта гостиная вновь погрузилась в тишину.
— Упоминая наемников, парень, часом, не о твоей семье говорил? — нарушил молчание Кенжи. Правда, ответа так и не дождался. — Понятно.
И вновь помолчали, обдумывая новую информацию.
— Скажи, Джернот, — начал Генрих, — по твоему мнению, парень сможет получить герб?
— Синдзи реалист, — вздохнул Шмитт. — Что бы вы там ни думали о его возрасте. Если он считает, что герб у него будет, то как минимум имеет за душой рабочий план. Получится ли у него? Я могу только верить и желать удачи. Она ему в любом случае понадобится. Благо парнишка не обделен ее вниманием.
Глава 17
Признаться, начальный этап стрелкового турнира меня удивил. Я-то думал, будут арены, дуэли, может быть — массовые побоища на стадионах, но уж никак не поездка нескольких тысяч школьников в один из заброшенных поселков Японии. Признаю, сам виноват, нужно было спросить о том, как проходил турнир в прошлом году, но мне ничего такого даже на ум не приходило. Однако, как выяснилось, организаторы, не будь дураками, не стали париться с почти тремя тысячами подростков, устраивая кучу предварительных этапов, а сделали один, но большой. По итогам глобального мочилова в следующий тур переходит всего тридцать два участника, которые и будут бороться за звание лучшего в дуэлях. Сейчас же мы стояли более чем в шестистах километрах от Токио на краю бывшего шахтерского поселка Мацуо, оставленного жителями лет сорок назад, когда в шахте закончился уголь и она была закрыта. Честно говоря, лично я не рискнул бы запускать сюда детишек, уж больно ветхое тут все должно быть. Да, костюмы защитят от колотых и резаных ран, а переломы быстро лечатся Целителями, но остаются еще переломы шейных позвонков… хотя, пожалуй, я все же излишне паникую. Но повторюсь, лично я — не рискнул бы, однако Кояма, видимо, могут себе это позволить.