Читаем Удивительная этимология полностью

Кстати, по-разному называется в европейских языках территория, населяемая немцами. Англичане и мы скажем соответственно Джермани и Германия , возводя название страны к древнему союзу племён, которое римляне прозвали германи . В основу французского и испанского наименований (соответственно Алемань и Алемана ) легло латинское алеман – название одного из германских племён. Для финнов это страна Сакса – от саксонцев , другого северогерманского племени. Сами же немцы именуют себя дойче , а свою страну Дойчланд . Лингвисты скажут вам, что это имя выведено из германского тьюд (люди, народ). Этим словом называли себя группы германских племён – готы . И ещё вам скажут лингвисты, что тьюд на Руси превратилось в чудь , слово, которым нередко называли северных иноязычных соседей. Вот откуда возникли в нашем языке слова чужой , чужак , чуждый , а также топоним Чудское озеро , напоминающий о Ледовом побоище. Битва на льду озера в 1242 г. между новгородским ополчением под командованием Александра Невского и рыцарями немецкого Ливонского ордена закончилась полным разгромом немецких рыцарей-крестоносцев.

Финляндия входила когда-то в состав Российской империи. Столица этого государства Хельсинки именовалась ранее Гельсингфорс . Так вот: ещё в XII – XIV вв. большая часть территории Финляндии была захвачена шведами, и народ этой страны, финны (или суоми , как они сами себя называют), попал под чужеземное иго. В XVI в. шведы заложили на берегу Финского залива город и нарекли его Гельсингфорс , что может быть переведено как «место у водопада, где обитают хельсинги». Шведское слово форс означает «водопад», а хельсингами шведы называли обитавшую в тех местах народность. В дореволюционной России удерживалась старая форма названия – с ней мы встречаемся в произведениях русской литературы XIX – начала XX вв.

Вот история, особенно примечательная для славянских народов. В давние времена на Кавказе обитало тюркоязычное племя болгары ( булгары ). В VI в. одна ветвь ушла к берегам Волги и Камы, образовав столицу Болгар ( Булгар ). Позже этот народ был покорён монголо-татарами, а затем и разгромлен ханом Тамерланом. Другая ветвь в VI – VII вв. переселилась в Южную Европу и заняла земли фракийцев (вспомните: фракийцем был и Спартак, вождь восставших против Рима рабов). Болгары , как указывают источники, растворились среди южных славян, приняв их язык, но дав своё имя одной их части, которая затем стала ядром первого славянского государства на Балканах, – Болгарии .

А теперь перенесёмся на Чукотку (на Чукотский полуостров). Ещё в середине XVII в. здесь, на «Большом Каменном Носу», как тогда называли этот полуостров, побывал русский землепроходец С. И. Дежнёв (1605—1673). Он сообщал: «… а живут на нем люди чух-чи…» Лет восемьдесят спустя капитан-командор русского флота (по происхождению датчанин) Витус Беринг (1681—1741) и дал полуострову нынешнее имя – по народу чукчи . Видимо, это искажённая якутская форма чау-чу – «богатый оленями».

Витус Беринг

Подведём небольшой итог: базой для создания имён тех или иных мест на нашей планете служили названия племён, народов, отдельных этнических групп. Но вот мы встречаемся с названиями поморы , черногорцы , американцы , боливийцы , австралийцы и видим – топонимы тоже могут служить основой для этнонаименования.

Острова невезения

Приключенческий роман А. Дюма «Граф Монте-Кристо» давно стал всемирно известным. Но, возможно, не все знают, что существует остров Монтекристо (Montecristo). Лежит он в Тирренском море, к югу от острова Эльба (место первой ссылки поверженного Наполеона). Видимо, своё название «Гора Христова» гранитный остров получил тысячелетие назад, когда стал убежищем религиозных фанатиков-отшельников. Затем там был возведён монастырь (его развалины ещё недавно привлекали к себе туристов). Этот остров объявлен заповедником – убежищем для средиземноморских тюленей, занесённых в Красную книгу.

В другом приключенческом романе – «Одиссея капитана Блада» английского писателя Р. Сабатини упоминается остров Тортуга, который был «штаб-квартирой» пиратов. Испанское слово тортуга (tortuga) означает «черепаха».

Гигантские черепахи живут на островах Галапагос (Galapagos), которые находятся в Тихом океане, в составе Эквадора. Чудесные черепахи уже почти исчезли, а жаль. И не справедливо, потому что это их острова. Галапагос (Галапагосские острова) иначе – Черепашьи острова; галапаго – тоже испанское слово, означающее «черепаха».

Перейти на страницу:

Все книги серии О чем умолчали учебники

Удивительная логика
Удивительная логика

Логику не изучают в школе. Тем не менее, мы пользуемся ее законами с детских лет: учимся размышлять и принимать решения, осмысливаем происходящее, постигаем разные науки и, самое главное, общаемся с другими людьми – поясняем свою позицию, возражаем, спорим, убеждаем…Современный умный, развитый человек просто обязан владеть логическим мышлением – оно упорядочивает полученные знания, придает ясность речи, делает убедительной аргументацию и позволяет добиваться победы в дискуссиях.Книга «Удивительная логика» требует определенного напряжения умственных сил и может служить своеобразной проверкой базовых логических способностей человека. В то же время она позволяет развить персональные интеллектуальные данные и творческие навыки поиска нестандартных решений. Одним словом, она учит мыслить.Тестовым и развивающим целям служат и приведенные в конце издания оригинальные логические задачи.Книга адресована в первую очередь старшеклассникам и студентам, интересующимся логикой и желающим активно использовать ее законы для достижения личного успеха.

Дмитрий Алексеевич Гусев

Научная литература / Философия / Прочая научная литература / Книги Для Детей / Образование и наука / Детская образовательная литература

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука