Читаем Удивительное языкознание полностью

Столетиями шел медленный процесс обогащения древнеанглийского языка норманно-французскими словами. Многие слова в современном английском как бы продублированы, причем французский вариант имеет более «торжественный», книжный характер, например, германское to come in — «входить» и французское to enter — «вступать». Почти все слова, имеющие отношение к управлению государством, юриспруденции, армии, изящным искусствам, пришли из французского. Показательно, что названия простых ремесел — германского происхождения, а слова, имеющие отношение к торговле и промышленности, — французские. По мере обогащения английского языка он постепенно вытесняет французский — сначала из судопроизводства, и, наконец, наступает год 1483-й, когда парламентские законы начинают издаваться на английском языке. Английский язык наконец-то становится государственным.

Новоанглийский период

New English

Это период с конца XV века и до наших дней. Завершается процесс перехода языка к аналитическому строю. Идет дальнейшее изменение и обогащение лексики в основном за счет латыни и современного тому времени французского языка, ведь норманно-французский фонд уже исчерпан. Франция — форпост культуры того времени. Изменения, прошедшие за новоанглийский период, весьма значительны. Современный англичанин практически не понимает текстов Шекспира, хотя тот писал на языке, называемом новоанглийским.

C XIX века начался, по сути, новый период в развитии английского языка, который, однако, официальной историей не выделяется. Он связан с начавшимся обособлением многочисленных колоний, освоенных британской короной к концу XVIII века. Вместе с этим обособлением и постепенной утратой власти британской короны над ними происходит и языковое обособление. Колонии постепенно или в результате революционных войн, как в части Северной Америки, обретают независимость от метрополии, и там неизбежно формируются свои этнолекты — варианты английского языка, носителями которого стали другие народы. Этнолекты, все дальше отходящие от британской языковой нормы. В настоящее время многие лингвисты считают, что American English по количеству лексических, грамматических и даже некоторых орфографических изменений, отличающих его от British English, уже «заслуживает» выделения в качестве самостоятельного языка западногерманской группы. То же поговаривают, хотя и с меньшим энтузиазмом, и о канадском и австралийском вариантах английского языка.

Читаем по-английски

Как я уже предупреждал, учиться читать по-английски мы не будем (на это не хватило бы всего объема книги), а только ознакомимся с некоторыми особенностями правописания этого языка. Английская орфография по своей сложности и непредсказуемости не имеет себе равных среди языков, использующих латинский алфавит.


Главных причин две:

уже отмеченное смешение двух разнородных языковых массивов, имевших разную орфографию;

англичане в своем гордом консерватизме ни разу не проводили последовательной реформы правописания, то есть произношение слов, как в любом живом языке, за сотни лет кардинально изменилось, а их написание осталось прежним.


В английском алфавите 26 букв, если не считать буквой непроизносимый знак апостроф, который может существенно менять значение слова (все три варианта написания в приведенном ниже примере произносятся одинаково): sisters — «сёстры»; sister’s — «сестры, принадлежащий сестре»; sisters’ — «сестёр, принадлежащий сёстрам». Диакритических знаков нет вовсе — редкий случай среди языков, использующих латинскую графику. Исключение составляют относительно недавние заимствования, в основном из французского, в написании которых сохраняется орфография языка-донора: caf'e [кафэй] — «кафе, кофейня».

Старые заимствования из французского в норманнский период происходили чисто формально — заимствовалось написание слова, а читать его начинали по правилам английского языка. Так, например, французское название нечитаемой в этом языке буквы hache [аш], в английском же название буквы сохранило французское написание, но произносится по-английски — [эйч].

Английский язык с его неупорядоченной орфографией плохо приспособлен для транскрипции заимствованных слов, в частности имен собственных неевропейских языков. Также отсутствуют устоявшиеся традиции в этой области. Привожу из англоязычной Википедии начало статьи о нашем Прокофьеве»: «Sergei Sergeyevich Prokofiev. Alternative transliterations of his name include Sergey or Serge, and Prokofief, Prokofieff, or Prokofyev». И этот недостаток присущ языку, неотвратимо становящемуся мировым! Как бы то ни было, знание английского языка уже стало absolute must, чем бы вы ни занимались.

Немецкий язык

Deutsch

Перейти на страницу:

Похожие книги

Что такое полупроводник
Что такое полупроводник

Кто из вас, юные читатели, не хочет узнать, что будет представлять собой техника ближайшего будущего? Чтобы помочь вам в этом, Детгиз выпускает серию популярных брошюр, в которых рассказывает о важнейших открытиях и проблемах современной науки и техники.Думая о технике будущего, мы чаще всего представляем себе что-нибудь огромное: атомный межпланетный корабль, искусственное солнце над землей, пышные сады на месте пустынь.Но ведь рядом с гигантскими творениями своих рук и разума мы увидим завтра и скромные обликом, хоть и не менее поразительные технические новинки.Когда-нибудь, отдыхая летним вечером вдали от города, на зеленом берегу реки, вы будете слушать музыку через «поющий желудь» — крохотный радиоприемник, надетый прямо на ваше ухо. Потом стемнеет. Вы вынете из кармана небольшую коробку, откроете крышку, и на матовом экране появятся бегущие футболисты. Телевизор размером с книгу!В наш труд и быт войдет изумительная простотой и совершенством автоматика. Солнечный свет станет двигать машины.Жилища будут отапливаться... морозом.В городах и поселках зажгутся вечные светильники.Из воздуха и воды человек научится делать топливо пластмассы, сахар...Создать все это помогут новые для нашей техники вещества — полупроводники.О них эта книжка.

Глеб Анфилов , Глеб Борисович Анфилов

Детская образовательная литература / Физика / Техника / Радиоэлектроника / Технические науки