Читаем Удивительное языкознание полностью

Слово всегда начинается с корня, а далее в строго определенном порядке «приклеиваются» суффиксы или, если угодно, окончания, обозначающие падеж существительного, грамматическое число, отрицание, личное окончание, если это глагол, и т. д. При знакомстве с турецким и другими тюркскими языками сначала это, естественно, кажется непривычным, но усваивается довольно быстро — ведь все строго определенно устроено, что, в конечном счете, удобно для изучения. Да еще ударение, как у нас, силовое, и к тому же фиксированное — всегда на последнем слоге. Отступления от этого правила возможно лишь в заимствованных словах и именах собственных.

<p>Читаем по-турецки</p>

Напомним, что Турция сохранила часть европейской территории Османской империи — южную оконечность Балканского полуострова, и потому мы имеем формальное основание относить турецкий язык к числу европейских. К тому же он распространен на части острова Кипр. Орфография весьма проста, что свойственно всем письменностям, созданным искусственно, то есть профессионалами, и не прошедшим извилистый путь исторического развития. Турецкий алфавит — один из самых молодых алфавитов на основе латинской графики (введен в пользование в 1928 году). Большинство букв читается как в латыни. Мягких согласных нет — все читаются твердо. В качестве диакритических знаков используются подстрочные лапки, диереза и в одной букве — надстрочный крючок.

Буква с — обозначает мягкий [дьжь], как в английском jеt.

Буква з — как русский [ч]: bir bardak çау [бырбардак чáй] — «стакан чая».

Буква ş — как русский [ш].

Буква ü — как соответствующая буква в немецком и венгерских языках; получится похоже, если произносить [ю], но при этом не смягчать предшествующий согласный: Миstafa Kemal Atatürk [ататюрк] — Ататюрк, неофициальный титул первого президента Турции. В начале слова и после гласных ü произносится как простое у.

Буква ö — как соответствующая буква в немецком и венгерском языках; получится похоже, если произносить ё, но при этом предшествующий согласный не смягчать. Подобно предыдущей букве с горизонтальным двоеточием, в начале слова и после гласных ö теряет свою фонетическую особенность и произносится просто как о.

Буква i — как русский [ы]: Istanbul [ыстáнбул] — Стамбул , ударение падает вопреки общему правилу.

Буква у — как русский [й], если находится перед гласным, придает ему йотированность.

Буква j — как русский [ж].

Буква ğ — единственная «проблемная» буква турецкого алфавита: после e, i, ö, читается как [й], после других гласных всего лишь удлиняет их произношение: değnek [дэйнэк] — «палка»; soğuk [соук] — «холодный»; dağ [да:] — «гора», сравните с тюркскими топонимами: Карадаг, Копетдаг и т. п. Иногда читается как [й] между любыми гласными. В начале слова эта буква не встречается.

<p>Татарский язык</p><p><strong>Татарча</strong></p>

Татары — самый многочисленный после русских народ, живущий в России. Они образуют несколько районов более или менее компактного проживания: поволжские татары (самая многочисленная группа и единственная, имеющая статус государственной автономии со столицей в Казани), астраханские татары (Нижнее Поволжье в районе некогда существовавшей столицы Золотой Орды) и сибирские татары (Западная Сибирь).

Крымские татары в культурном и языковом отношении довольно далеко отошли от других групп, так как дольше всех сохраняли свою государственность. Крымское ханство просуществовало до XVIII века. Дальше их ждала трагическая судьба: депортация в 1944 году в Среднюю Азию, затем медленный возврат в родные места, в Крым, и отчасти распыление по республикам бывшего СССР, в том числе и России.

Язык российских татар относится к кыпчакской подгруппе и близок таким языкам, как башкирский (в пределах России) и казахский с узбекским (за рубежом). Татарский язык и культура активно развиваются в настоящее время благодаря целенаправленным усилиям властей республики и высокому уровню национального самосознания татар.

Татарский язык фактически пользуется двумя алфавитами: на основе кириллицы и латиницы. Первый является официальным.

Среди татарского населения выделяется еще одна довольно экзотическая группа. Это крящены, то есть крещеные татары, обращенные в православие (возможно, насильно) и создавшие своеобразную культуру. История знает немало случаев перехода христианских народов в ислам, а этот случай — перехода мусульманского народа (да и то лишь в малой своей части) в христианство — едва ли не единственный. Во время последней общероссийской переписи населения крящены добились того, чтобы их учитывали в качестве отдельного от татар этноса.

<p>Чувашский язык</p><p><strong>Чăвашла</strong></p>

Чуваши живут в Среднем Поволжье, находясь на периферии тюркоязычного мира. Их язык — последний живой язык булгаро-хазарской подгруппы тюркских языков. Он тем и интересен специалистам-тюркологам, так как дает материал для реконструкции мертвых языков своей подгруппы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки