Читаем Удивительное путешествие колбасного фургончика полностью

Он пробовал есть её по-разному, на всякий манер: вареную, копчёную, тёплую, холодную, колбаску со шкуркой, колбаску без шкурки. Колбаску с горчицей, колбаску без горчицы.

Ничего не помогало. Он уже видеть её не мог.

— Когда вернусь домой, никогда больше не буду продавать колбаску, — повторял он. — Стану торговать мороженым.

Фургончик продолжал плыть в никуда, и дядюшка Урвар начал беспокоиться.

— Может, я никогда больше не попаду на берег, — вздыхал он. — Буду болтаться в море и голодать. Что же я буду есть, когда колбаска кончится?

Сам он ничего придумать не мог. «Может, опять призвать на помощь заклинание фрёкен Франссон?» — И он забубнил:

— Когда тебе совсем невмочь,

Никто не смог тебе помочь,

Ты бодрость духа не теряй,

Себе на помощь призывай

Соображалку.

Что ещё могло прийти в голову ему, одинокому?! И надо же, заклинание помогло!

— Придумал! — вскричал он. — Ни к чему есть одну только колбаску каждый день, ведь в море полно рыбы!

Он пошарил в фургончике и нашёл верёвку. Отлично, пригодится как леска. Но что приспособить вместо крючка?

Дядюшка Урвар озадачился.

— Думай, думай Урвар, — сказал он. — Хитроумный всегда что-нибудь да придумает. Да вместо крючка подойдёт хоть английская булавка! А какую наживку насадить, чтобы приманить рыбу? Червяков тут нет. Может, они едят колбаску?

Тут его взгляд упал на бумажный пакет в углу ларька.

— Ура! — воскликнул Урвар. — Вот тебе и наживка!

Булка, которую пекарь Бенгтсон вручил Урвару перед отъездом, успела зачерстветь, и Урвар размочил её в воде, а потом скатал шарик для наживки.

Но рыбам угощение пекаря не понравилось. Дядюшка Урвар часами сидел, опустив удочку в море, и дёргал её, но никто на такую наживку не позарился. Под конец он устал и бросил это занятие.

— Бедный дядюшка Урвар, — хныкал он, жуя колбаску. — Я никогда больше не увижу землю. Никогда не вернусь домой. Скоро наступит ночь, потом новый день, и опять новые дни и ночи. А я просто сижу в своём фургончике и качаюсь на волнах. Спокойной ночи, глупые рыбины, не желающие есть булку Бенгтсона. Пойду-ка я спать.

* * *

Дядюшка Урвар проснулся от того, что ему в лицо что-то ярко светило. Он решил, что наступило утро и взошло солнце. Но, открыв окошко, он понял, что на море по-прежнему темно.

— Мне просто приснилось, — решил он, — буду спать дальше.

Но тут на него снова упал резкий луч света, а потом вдруг снова наступила темнота. Дядюшка Урвар разозлился и открыл окошко.

— Эй! Эй! Кто там стоит и светит мне лампой в лицо?

— Эй! Эй, чужестранец! Добро пожаловать в гости к смотрителю маяка Фемлингу! — послышался голос издалека.

Сперва Урвар ничего не разобрал, но, когда стало гораздо светлее, то увидел, как фургон проплывает на фоне большого маяка возле огромного утёса, а на маяке стоит человек и машет ему.

Дядюшка Урвар чуть ли не до слёз обрадовался. Наконец-то он почувствует землю под ногами. А главное — ему больше не придётся есть колбаску!

Фургончик стал царапаться о камни, Урвар смог открыть дверь и ступить на берег. Однако он тут же упал, ведь он так долго плыл по воде, что разучился ходить.

Махавший с маяка быстро подбежал к нему.

— Добро пожаловать! — крикнул он, обнимая Урвара и хлопая по спине. — Очень любезно с твоей стороны навестить меня. Давненько никто не приплывал к смотрителю Фемлингу.

Дядюшка Урвар не успел ответить, что он, собственно говоря, вовсе не собирался никого навещать.

— Прежде всего я хочу угостить тебя шикарным обедом, — сказал смотритель, подмигивая. — Кстати, как тебя зовут?

— Меня зовут дядюшка Урвар, и я продавец горячей колбаски. Но сейчас я в отпуске.

— Я тоже хотел бы продавать горячую колбаску, но сейчас я — смотритель маяка, — заявил он, подмигивая то одним, то другим глазом, — но это тоже отличная работа.

— А тебе не одиноко здесь?

— Быть одиноким не так уж и плохо, — ответил смотритель Фемлинг и снова как-то по-особенному подмигнул. — Это означает, у тебя нет никаких врагов. Могу жить внизу, могу подняться на маяк, откуда открывается красивый вид.

Дядюшка Урвар последовал за смотрителем по длиннющей лестнице, ведущей на самый верх маяка.

«Как можно жить здесь?» — думал Урвар, но, когда Фемлинг отворил дверь, он сильно удивился.

Оказалось, это совершенно круглая комната с видом на все четыре стороны с круглым столом, круглым креслом, круглой кроватью и большим круглым зеркалом. Над зеркалом висел круглый шкаф.

— Разве здесь не уютно? — спросил смотритель и поморгал по очереди обоими глазами.

Дядюшка Урвар вынужден был с ним согласиться.

— Прогуляйся по утёсу, — предложил смотритель, подмигивая, — я хочу удивить тебя отличным обедом, а ты попробуй догадаться, из чего он состоит.

Дядюшка Урвар осторожно спустился по крутой лестнице и направился гулять по скалистым плитам.

«Интересно, — думал он, облизываясь, — чем меня угостит смотритель? Думаю, скорее всего, рыбой».

— Эй! — послышался голос смотрителя с маяка. — Обед готов! Пожалуй к столу!

Дядюшка Урвар успел сильно проголодаться. Он помчался по крутой лестнице и уселся за круглым столом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Весёлая компания

Лоллипоп
Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Сказки / Книги Для Детей
Необыкновенные приключения Карика и Вали
Необыкновенные приключения Карика и Вали

Книга писателя Я. Л. Ларри – научно-фантастическая, приключенческая повесть – в увлекательной форме показывает читателю мир растений и насекомых, точно через огромное увеличительное стекло.Обыкновенные ребята, Карик и Валя, из-за неосторожности становятся крошечными и попадают в совершенно незнакомую и поэтому страшную обстановку: их окружают невиданные растения, отовсюду угрожают чудовищные звери.Но постепенно ребята поняли, что в их руках самое сильное оружие – знание. С помощью профессора-биолога они преодолевают все трудности, избегают опасностей и благополучно возвращаются домой.В увлекательной приключенческой форме писатель рассказывает много любопытного о растениях и насекомых, которые нас окружают.

Татьяна Юрьевна Никитина , Ян Леопольдович Ларри

Приключения для детей и подростков

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей