Читаем Удивительное путешествие Полисены Пороселло полностью

– Что вы тут делаете? Почему никто окна не закрыл? Что, не слышите, как грохочут? – послышался вдруг резкий женский голос прямо за спиной у подружек. – Все домой. Быстро! А вы, пигалицы, что делаете на нашей изгороди? Убирайтесь откуда пришли!

Это была жена рыбака и мать его детей, она только что возвратилась с поля с корзинкой, наполненной овощами и зеленью.

– Мы бы хотели поговорить с вашим мужем, – вежливо ответила Лукреция.

– А, с этим! Кто знает, когда он со своим кораллом явится!

– Смотри, мама! – закричал старший из мальчиков, потянув ее за платок и показывая в сторону моря. Теперь показались четкие очертания лодки, а в лодке – маленькая человеческая фигура, отчаянно боровшаяся с парусом.

– И как ему не надоест выдумывать всякие глупости, ну что за бесшабашность, – с досадой сказала женщина, поворачиваясь лицом к детям. – Будто у меня нет больше забот, со всеми-то вами.

Она снова закричала пронзительным голосом:

– Кому сказала, марш домой, что, по розгам соскучились?

Дети немедленно исполнили приказание. Мать заперла дверь на засов и не очень вежливо обратилась к Лукреции:

– Что это тебе понадобилось от моего мужа? Деньги? Что, задолжал твоему хозяину? Передай от меня старому скупердяю, что у нас слишком много ртов, чтобы позволить себе еще долги уплачивать.

Лукреция ни за что бы не призналась, что Жиральди умер и она теперь работает в одиночку.

– Мы только хотели кое-что узнать, – спокойно ответила она.

– Ишь ты! Не очень-то подходящий момент выбрали, надо сказать, – фыркнула женщина, махнув рукой в сторону моря.

Лодка уже приближалась к берегу, но волны подгоняли ее не к песчаной полосе, а к скалам.

«Он же разобьется о камни», – со страхом подумала Полисена. Но в самый последний момент, нечеловеческим усилием, рыбаку удалось направить парус так, что маленькая лодочка поплыла как раз в сторону песчаного берега.

– Вот и наш герой вернулся, – злобно прокомментировала женщина.

Огромная волна подняла лодку и швырнула ее на берег, она опрокинулась, мачта сломалась. Рыбак лежал на спине, весь в водорослях, промокший до нитки, раскинув руки, и казалось, что он без сознания.

Лукреция и Полисена бросились к нему на помощь, за ними не спеша последовала его жена.

Полисена вытерла носовым платком залитое соленой водой лицо. Лукреция осторожно прощупывала его ноги и руки – нет ли переломов.

– Голова… голова болит… сильный удар… мачта сломалась и… – едва слышно проговорил мужчина. Потом он немного пришел в себя, взгляд прояснился. Он внимательно посмотрел на Полисену, которая поддерживала его, обняв рукой за шею. – Ты кто? – спросил.

Вместо ответа девочка поднесла к его глазам коралловую рыбку.

– Десять лет назад кто-то положил ее ко мне в пеленки. В необычные пеленки из грубой шерсти…

– Это я положил… я отнес тебя в монастырь, – медленно произнес рыбак, будто с трудом подбирая слова.

– Кто сделал эту рыбку? Кто вам ее дал? – торопливо продолжала Полисена, видя, как его взгляд снова мутнел. – Кто мой отец? – закричала она нетерпеливо и встряхнула его, ни о чем больше не думая.

– Я… – произнес рыбак на одном дыхании.

– Вы?!

– Никто не давал мне этой рыбки, – продолжил рыбак, едва дыша. – Это я ее сделал, для тебя. Чтобы узнать тебя, когда… – Тут он закрыл глаза, голова его упала, и Полисена почувствовала, что мокрое ледяное тело потяжелело у нее под рукой и стало как камень.

У нее тоже было чувство, что кто-то вылил на нее ушат ледяной воды. Ведь ее поиски заканчивались, так и не начавшись! Теперь она тоже сирота, как Лукреция, дочь рыбака, а он так беден, что не может даже башмаков детям купить.

Полисена зарыдала от отчаяния. Но тут грубая рука толкнула ее в спину:

– Прекращай ныть! Ишь ты какая нежная, ну прямо барышня. Куда ты суешь свой нос? Какие дела могут быть у тебя с моим мужем?

У Полисены кровь застыла в жилах. Мало того, что нищий рыбак был ее отцом, так ведь и эта бесчувственная мегера была ее матерью, эти оборвыши – ее братьями, а грязная лачуга была ее домом.

– Да прекрати ты! Поднимайся! Убирайся-ка к себе домой вместе со своей подружкой, а то суете везде свой нос! – снова напала на подруг женщина, которая, судя по всему, не слышала, что прошептал ее муж перед смертью, и ни о чем не подозревала.

«Надо уносить ноги, – быстро подумала Полисена. – Мать или не мать, а я тут с ней не останусь».

Не успела она хорошенько продумать свою мысль, как Лукреция подняла голову от груди рыбака и закричала:

– Он жив! Сердце еще бьется. Надо скорей отнести его в дом. Позовите врача.

Глава третья

Время шло, но рыбак все не приходил в себя. Он лежал на своем убогом ложе, бледный, с закрытыми глазами, как будто спал, но ничто не могло разбудить его. Ни лекарства, что принес доктор, ни горячий ром, который жена пыталась влить ему в рот, с силой разжав зубы, ни резкий запах соли или уксуса, поднесенных к носу старшим сыном, ни шумные игры малышей, ни заботливые прикосновения Полисены.

Перейти на страницу:

Похожие книги