После чего поросенок сурово захрюкал на гусыню, собаку, медведя и шимпанзе, которые, дрожа, прижались друг к другу.
Лукреция и Полисена пели:
Один из младших пажей украдкой засмеялся. Эрцгерцогиня нервно похлопывала веером по коленям.
– Какое непочтение! – пробормотал один из баронов.
Внезапно поросенок начал царапать пол задней лапкой, потом, низко опустив голову, бросился в атаку против своих неприятелей, которые забегали по кругу, изображая ужасную панику. Пес скулил, шимпанзе рвал на себе волосы, гусыня хлопала крыльями. Лукреция нежным голосом выводила:
Казильда стрелой метнулась вниз с люстры и приземлилась на спину поросенка, крепко обнимая его за шею и покрывая голову поцелуями, а тот продолжал носиться по кругу за преследователями принцессы.
Зрители были в смущении. Многим хотелось смеяться, но они не смели, потому что сходство актеров с правителем и его приспешниками было слишком очевидным.
Глава восьмая
Изабелла с большим интересом смотрела на эту сценку, такую необычную на фоне услужливого почтения, с которым все придворные относились к правителю и его именитым приспешникам и которое должно было проявляться не только в людях, но и в их изображении и даже в каждом произнесенном слове.
Несколько раз в глазах у нее зажигался мимолетный веселый огонек, но ему не удалось распространиться на лицо и тем более на губы.
А когда Лукреция закончила свою песенку, то и этот огонек потух.
Но на этом выступление Людвига и зверей не закончилось. «Придворные» продолжали носиться по кругу, спотыкаясь и ударяясь друг о друга, катаясь по земле и подскакивая совсем не подобающим положению образом, а Казильда следовала за ними верхом на Белоцветике с дикими воплями, забрасывая всех орехами из кармана своего платья.
И вот Лукреция провела по струнам мандолины. Поросенок вдруг вышел из круга своих друзей и забегал под ногами у настоящих придворных, вызывая визги дам и проклятия господ. Казильда уцепилась за полу одежды правителя и залезла к нему на руки, потом обвила вокруг шеи свои мохнатые лапки и стала покрывать его поцелуями. Ланселот вытащил из кармана яблоко и швырнул его в эрцгерцогиню Теодору.
Изабелла, увидев летящую по воздуху пернатую чалму вместе с париком, открывшим абсолютно лысый выпуклый череп, вдруг почувствовала какое-то тепло во всем теле, в носу у нее защекотало, и она подумала: «Сейчас чихну».
Но, к своему великому удивлению, она начала смеяться, да так громко, что чуть не свалилась с трона. Она смеялась и смеялась без остановки. В конце концов она стала икать, глаза заслезились, от смеха пришлось схватиться за живот.
– Надо же, в каком странном месте находится у нашей принцессы душа! – заметил философ.
Правитель был разъярен.
– Не считается! – закричал он, красный как рак, пытаясь сорвать с шеи Казильду. – Не считается! Это оскорбление Величества! Стража, арестовать проходимцев!
Изабелла тут же перестала смеяться, приняла строгий вид и решительно заявила:
– Синьор дядя, вы же видите, что я выздоровела. Именно это было единственным требованием к участникам конкурса. А не безупречное поведение, которое нравится эрцгерцогине. Приказываю соблюсти уговор и даровать моим спасителям титул маркизов.
– Нет, они не победили, – упрямо настаивал на своем правитель. – Королева, провозглашая конкурс, говорила об улыбке, а не о неподобающем вашему положению вывихе челюсти. Какой стыд!
– Будет вам и улыбка, – не поддаваясь на провокацию, ответила принцесса. Она сделала глубокий вздох, чтобы успокоиться, высоко подняла голову, чтобы все ее видели, и неторопливо растянула губы в лучезарной улыбке, в которой принимали участие подбородок, нос, щеки, глаза, брови, лоб и даже корни волос.
– Вот! – сказала она. – Синьор дядя, пожалуйста, сдержите обещание.
– Ни-ко-гда! – отрезал правитель и, скрестив руки, смерил ее вызывающим взглядом.
Тогда Изабелла вынула из ножен свою шпагу, похожую на игрушку для парадов и не способную пронзить даже кусок масла.
– Лукреций и Людвиг, подойдите сюда вместе со своими зверями! – приказала она. Те преклонили перед ней колено и были наименованы маркизами.
Но разозленный правитель сказал:
– Ну хорошо! Они победили и заслужили обещанную награду. Но заслужили также тюрьму и конфискацию только что полученного имущества, потому что оскорбление Величества – это самое тяжкое из преступлений. Стража, арестовать их и бросить в тюрьму!
– Стража! Приказываю оставить их в покое! – закричала Изабелла.
– Молчи, соплячка! Что с тобой случилось сегодня утром? Здесь командую я, понятно? – рявкнул правитель, отвешивая ей пощечину.
Повесть «Апрель» посвящена героической СЃСѓРґСЊР±е старшего брата Р'.В Р
Андрей Анатольевич Толоков , Валерий Дмитриевич Осипов , Евгений Иванович Замятин , Иван Никитович Шутов , Сергей Семёнович Петренко
Фантастика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детская проза