– Папаша сказал, что он не нашего круга. Может быть, но мне-то что. Лафайет сам в люди выбился, – гордо заявила она. – Выучил бухгалтерское дело на заочных курсах и старался, как мог, пополнить свое образование. Но папаше всего мало, хотя он тоже самоучка. Папаша хочет, чтобы я вышла замуж за кого-нибудь, кто в родстве с богатыми семействами, с Сили или с Моуди. У них денег, как у Креза, но мне на это наплевать.
Она взяла фотографию и нежно прижала к груди. Глаза ее увлажнились, и она сказала мечтательно:
– Мое сердце принадлежит Лафайету.
Ну и ну, до чего романтично. Но обмен тайными посланиями с молодым человеком без ведома и одобрения родителей – опасная игра, которая обычно кончается неприятностями и слезами. Не удивительно, что она проверяет почту раньше всех, чтобы кто-нибудь еще не заметил ее писем.
– Он попросил прислать ему фотографию. Мило, правда? У меня была одна, но я ее потеряла после наводнения.
– В Локхарте есть фотограф, «Фотографический салон Хофера». Мы с дедушкой там сфотографировались вместе с
– Вы сфотографировались с тем растением? – удивленно переспросила она.
– Конечно. Говорят, что нужно хранить память о важных событиях.
– Это про свадьбы, крестины и всякое такое прочее. А не про растения.
– Позволь напомнить, что открытие нового вида – весьма важное событие. – Я вынула из ящика стола нашу фотографию – дедушки, меня и нашего открытия – и ткнула в нее с гордостью. – Вот, смотри.
– Ну и что? – с пренебрежительными нотками в голосе она оттолкнула фотографию, как какой-то пустяк. Пустяк! Пусть она мне про банк рассказала, я ей за это благодарна, но такое отношение – уже слишком. Раздражению моему не было предела. Мне дорога фотография нашего Растения, ей – фотография Лафайета Лампкина, в чем тут разница? Да, конечно, наше Растение выглядит неважнецки, немножко неказисто, уж больно день жаркий был. Но оно совершенно новый вид и заслуживает особого уважения. А некоторым людям самые важные вещи невдомек.
– Подожди минутку, – теперь она схватила фотографию и принялась ее внимательно изучать.
Отлично, наконец-то она поняла важность научного и исторического документа. Прониклась идеей просвещения. Наконец-то! А то глядит на меня, как на надоедливую идиотку. Теперь-то начнет воспринимать меня всерьез. Мы сможем и на другие темы разговаривать. Не только о деньгах. Может, даже сможем провести вместе какое-нибудь исследование.
Она постучала пальчиком по золотой печати в нижнем левом углу фотографии. «Фотографический салон Хофера».
– Ты говоришь, это в Локхарте?
– Прямо рядом со зданием суда. А что?
– Как что? – Медленно же ты соображаешь, говорил ее взгляд. – Я смогу там сфотографироваться для Лафайета. Сколько это стоит? Когда кто-нибудь туда поедет?
Прощайте, совместные научные исследования, прощай, изучение Природы.
– Стоит доллар, и Альберто, наверно, поедет туда в субботу.
– Отлично. Поеду с ним.
– Я тоже поеду.
Сколько же всего народу будет в повозке? Если Агги поедет, мне не достанется места на козлах и придется сидеть в повозке. Все равно, поездка в большой город (население 2306 человек) со множеством всего интересного того стоит: там и электричество, и библиотека, и большой магазин, и чайный зал, и оживленное движение. В библиотеке, конечно, сидит пожилая дама-библиотекарша, миссис Уиппл ее зовут, старая калоша, которая следит за всем и решает, какую книжку можно давать детям, а какую нельзя. Она уже раз отказалась выдавать мне «Происхождение видов» Дарвина, но, к счастью, у дедушки нашелся экземпляр. Все равно никогда не забуду злобный взгляд этой миссис Уиппл.
– А как ты объяснишь, зачем тебе понадобилась фотография?
– Скажу, что это для мамаши и папаши вместо той, которую они потеряли.
Я и сама не промах, совру – недорого возьму, но эта Агги мне сто очков вперед даст. Быстро соображает.
Суббота – самый лучший день недели. Я постучала в дверь библиотеки и услышала обычное: «Входи, коли не шутишь».
– Дедушка, мы собираемся в Локхарт. Хотите, верну библиотечные книги?
– Спасибо, очень любезно с твоей стороны. И я тебе дам список книг, которые мне нужны.
Я взяла список, книги и побежала к повозке. На козлах уже расселись Альберто, Гарри и Агги. Мы с Салом Россом забрались в повозку и устроились на старой попоне. Я взяла с собой «Путешествие натуралиста на корабле “Бигль”» и развлекала брата, зачитывая вслух особо интересные места. Ему очень понравилась глава про каннибалов, но пришлось читать почти шепотом, чтобы взрослые спереди не услыхали.
В городе все, кроме меня, направились в большой универсальный магазин Сазерленда («Всё под одной крышей») на главной площади. Три этажа всевозможных соблазнов – и необходимое, и ненужная роскошь. А я пошла в библиотеку.
Там было темновато, пахло бумагой, чернилами, кожаными переплетами и пылью. До чего же я люблю этот запах книг. Что может быть лучше, согласитесь? Лучше может быть только отсутствие миссис Уиппл, местной гарпии.