Читаем Уфф! (СИ) полностью

- О, владыка Черного плаща и недр богатых земли прекрасной! - начал шах. - Прими эти дары в знак признания тебя равным среди равных среди царей, королей и шахов-падишахов! Пусть эти дары станут залогом нашей успешной торговли!


- Принимается, - ответил Черный плащ, посматривая на дары и глотая слюну. - Будем считать, что мы уже договорились: вы нам - свое, а мы вам ­- свое.


Плащ потянулся к дарам падишаха. Но гость, как бы невзначай, прикрыл их рукой.


- О, Черный плащ! Мы как бы договорились, но я хотел бы от тебя ответного жеста: по всем правилам торговли ты со своей стороны должен подарить эту бутылочку мне. Нужно проверить, хорошо ли горит твоя нефть. А, может быть, она всего лишь коптит, а огня не дает.


- Уверяю тебя, шах, что нефть наша ­- самая лучшая и ты... это...- черный плащ замялся, подыскивая слова, но потом нашелся и закончил фразу:


- Как бы, должен верить мне на слово. Образец поджечь я не могу. Уже в субботу большая нефть будет бить из скважины нескончаемым потоком. Это произойдет часов в шесть. Зрелище будет незабываемым. Все будет видно прямо с улицы. Так что, как бы, нефть у нас уже есть, правда же, сказочник?


Я утвердительно кивнул. В самом деле, по моим расчетам именно к этому сроку запустят скважину.


Шах отвел руку от даров и стал их расхваливать:


- У нас - самый лучший урюк, а кыш-мышь - просто превосходный. Нам есть, что предложить тебе, правитель. Более того, я как бы тебе эти товары привез, даже на стол выложил. Поверь мне, очень приятно иметь дело с правителем богатой страны, но нужны доказательства.


Черный плащ посматривал на аппетитный урюк и не собирался сдаваться:


- Смею заверить тебя, о, шах-падишах, что нефть наша - почти уже ваша. То есть она уже, как бы, ваша. Я рад твоим подаркам и с удовольствием принимаю их.


- Я рад твоим успехам, Черный плащ! Я рад, что мы все скоро увидим твою нефть, - отвечал шах, - да, я согласен, что твоя нефть, как бы, уже есть. Но ее, как бы выразиться поточнее, еще нет на поверхности. Это - как бы, урюк, который есть, но еще не созрел.


Черный плащ, надеясь переиграть шаха, продолжал:


- Но, если наша нефть, как бы, уже вам предложена, то считайте, что она уже ваша. А наша сделка, как бы, уже состоялась. И ты, шах, как бы, урюк свой отдай.


Я, наблюдая за переговорами, больше всего боялся, что у Черного плаща сейчас лопнет терпение, он схватит шаха за бороду и война начнется сегодня. Но, то ли плащу самому нравилась эта игра в "как бы - как бы", то ли шах обладал гипнотическими способностями, но переговоры не прерывались.

Через три часа фразы стали короче и выражали только саму суть.


- Как бы, нефти у нас столько - сколько есть у вас урюка.


Шах не уступал в мастерстве дипломатии и тоже говорил стихами:


- Нефти вашей мы не видим, а урюк, он, как бы - здесь!


- Но урюка мы не ели. Дайте нам его и, как бы, будет много у вас нефти.


Так продолжалось еще какое-то время.


Я слышал о том, что восточная мудрость - это вещь совершенно уникальная. Еще я читал, что тамошняя торговля ­- дело не только самой выгоды ради, но и для своеобразного удовольствия. Сегодня мне удалось увидеть эту забаву собственными глазами.


Торг закончился ничем: бутылочка с нефтью осталась на нашем краю стола, а подарки шаха - под рукавом его халата.


Переговорщики все еще сидели и перебрасывались фразами:


- Как бы, в шесть часов в субботу.


- Как бы, если будет нефть.


- Как бы, сделка состоялась.


- И урюк ваш, как бы наш.


- Как бы, наше - уже ваше.


- Как бы, мир и порукам.


- Как бы, все ­- приятно даже.


- Вам и даже, как бы, нам.


На полкового писаря, который протоколировал встречу, было больно смотреть. Он был не в поту - в мыле.


Генералы, которые своими лампасами и позументами должны были украшать зал, поползли по стенам, как просроченное мороженное.


Все, что прошло здесь и казалось потраченным впустую временем, имело свой смысл. Более того, был конкретный результат. Генералы приказали много раз переписать слова встречи. В кратчайший срок эти слова были розданы рядовому составу, выучены и положены на музыку. Так родилась первая строевая песенка нашей танковой дивизии.


Вечером, когда гидравлический молот прекратил долбить озерное дно, а стрижи принялись ловить над водой мошкару, вдруг послышался чеканный шаг танковой дивизии. После команды "Песню за-а-апе-вай!" ­­ заревело:


Как бы, в шесть часов в субботу,

Как бы, если будет нефть,

Как бы, сделка состоялась,

И урюк ваш, как бы наш.


В этой песне нет запева,

В этой песне есть припев.

Ротный наш возглавил роту,

Экипаж ушел в гараж.


Для складности последнюю фразу повторяли еще раз:


Экипаж ушел в гараж!


Потом - несколько шагов "без слов", вместо проигрыша, и дальше:


Как бы, наше - уже ваше.

Как бы, мир и порукам.

Как бы, все ­- приятно даже,

Вам и даже, как бы, нам.


Песня звучала снова и снова. Гармоник бегал в поиске Целителя, чтобы тот дал ему таблетку от головной боли. Челядь под любыми предлогами покидала дворец.


Я вызвал Кабоччо и улетел в синие горы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература