14. Александр Леонидов. «Светлые сполохи “Жабьего лета”» (о произведении Ренарта Шарипова): «Сопоставляя Санта-Клаусов и Дедов Морозов, Шарипов поднимается на мета-уровень осмысления города и его праздников, на уровень социальной притчи
». Или вот еще: «Глядя в единственное яркое пятно в этом сером, свинцовом мирке – ящик корейского телевизора, я с мазохистическим наслаждением матерился…» – точно, как выстрел, как диагноз. За каждым словом – пропасть информации, за что ни схватись! Вот к примеру – этот образ яркого пятна телеэкрана в свинцовом обрамлении мира… Или корейский – не японский, не германский – классом пониже телевизор мазохистически изводящего себя рефлексией потерянного и тонущего в бытии человека…», «Тема подступающей – и разгоняемой светом разума энтропии есть у многих, но литературной отточенности и естественности, детализированной в предметах века, она достигает только у Шарипова». В общем, как видите, какая-то словесная диарея в стиле того же Байкова…15. Александр Леонидов. «Владимир Денисов: слагаемые слога». Довольно-таки мутная статья о творчестве поэта Владимира Денисова примерно в таком духе: «Его книги полны духовным богатством и совершенством тщательной шлифовки (а кое-где и искусственно-искусно сделанной шероховатости) русского языка. Воплотившие в себе высокую нравственную идею народов Башкортостана, они светят вокруг себя чистым лампадным светом
».16. Александр Залесов. «Третий раз на “Литературном перекрестке”». Сжатый, конкретный и совершенно четкий обзор подборки рассказов и стихов сборника «Литературный перекресток» – приложения к журналу «Бельские просторы» за декабрь 2004 г. По сравнению с предшествующей размазней Леонидова – весьма приятное впечатление.
17. Александр Залесов. «Одноразовая оригинальность» (отзыв о повести «Встречное движение» Юрия Горюхина).
Подводя итог третьему выпуску «УЛК» (из 17 статей сборника примерно половина вращается вокруг личности Байкова), можно заметить, что при всем его кажущемся тематическом разнообразии материал составлен таким образом, что творчество автора-составителя по-прежнему выпирает с такой же силой, как и вначале. Еще раз отмечу работы Марата Сахибгареева – честное слово, получил искреннее удовольствие, рассказывая о них.
Перейдем к четвертому и последнему из имеющихся у меня под рукой выпусков «Уфимской литературной критики» (говорят, что вышел уже и пятый, но я его пока не видел). От предыдущих его отличает исчезновение © «ЕврАПИ» (остался только © Байков) и красноречивое предупреждение, размещенное сразу под именем автора-составителя: «Мнение автора-составителя может не совпадать с мнением авторов сборника. Автор-составитель не несет ответственности за содержание публикуемых текстов других авторов
». Даже еще не приступая к обзору сборника, сразу могу отметить, что появление этой фразы, с одной стороны, весьма невыгодным образом сказывается на реальности персонажей предыдущих трех – то ли мнение до сих пор совпадало, то ли автор-составитель забывал эту фразу написать, то ли… все предыдущие статьи, за редким исключением, были написаны самим Байковым; с другой стороны, фраза эта показывает, что появились надежды на расширение задач, стоящих перед сборником: кто знает, быть может, кроме самопиара автора-составителя, здесь появится что-то еще? Читаем.