Читаем Угли "Embers" (СИ) полностью

— Вы родом из небольшой деревни, а не с самого Северного полюса.

— Я ездила туда учиться до отъезда, — призналась удивленная Амая. — Откуда вы знаете?

— В главных городах, как на севере, так и на юге, дядю не считают важным членом семьи. Они ведут родословную по отцовской линии. Но в маленьких деревнях смотрят не на отца, а на брата матери. — Он улыбнулся. — Для меня было бы честью быть братом Урсы. — Улыбка осталась, но зеленые глаза посерьезнели. — Значит, вы считаете это кровной враждой.

— А вы нет? — откровенно спросила она. — Хозяин Огня не станет смотреть сквозь пальцы на это убежище.

— Нет, — взгляд Муши стал жестче. — Но у меня есть причины полагать, что его будут занимать другие стратегически более важные вопросы.

«Он действительно так думает». Амая покачала головой.

— Если нас заставят уехать из Ба Синг Се, вы скажете мне, кто вы такой?

— Если такое время придет, я скажу вам до отъезда, — тихо пообещал Муши. — Риск велик, и станет для вас куда больше, если мы примем ваше предложение о родстве. — Он вздохнул. — Я рад, что вы не спросили Ли напрямую. Ради вашей защиты он бы отказался. И он не был бы добр.

— Он поступал так с вами? — накинулась на него Амая.

— Годами, — сухо ответил Муши. — Думаю, в итоге мне всё же удалось убедить его в том, что так просто он от меня не избавится. В последнее время его поведение значительно улучшилось. — Легкое пожатие плеч. — Отчасти это могло произойти из-за нашей встречи с его сестрой. Одно дело отталкивать того, кого любишь, чтобы защитить. И совсем другое, когда ты почти теряешь этого человека и отчаянно борешься за то, чтобы сохранить его.

Это многое объясняло, но, разумеется, не всё. «Если я когда-нибудь узнаю, что ты хранил секреты только для того, чтобы помучить меня любопытством, ты, старый лис, тебя ждет неслабое обморожение», — решила Амая.

С невинным видом хлопая глазами, Муши посмотрел на дверь.

— Ну где же он?

***

Помимо полос предполагаемой высохшей крови, которые он обнаружил на крыше торговца коврами, внимание Широнга привлекли вопли. Молодой мужской голос…

— Ты ублюдок!

И, очевидно, до безумия ждущий драки.

— Хватит оскорблять мою маму.

Этот голос Широнг знал. «И что теперь?»

— Это и есть ваш Ли? — Юнжу, агент, отправленный сменить его на ночь в их поисках, выглядел так, будто не совсем проснулся. И это было проявление наивысшего любопытства, которое когда-либо у него видели за стенами комнаты для покорения разума под озером Лаогай.

— Едва ли мой, но это он, — подтвердил Широнг. Он заглянул вниз, в аллею, где под слоем блестящего льда яростно извивалось тело. — И если я правильно угадал, тот парень будет Джетом.

— Иди сюда и сражайся как мужчина! — кричал прижатый к стене оборванный подросток.

— Я даже отвечать на это не стану, — Ли отступил, вокруг одной его руки текла вода. — Проснись, тебе не выиграть. Здесь ты не борец за свободу. Ты беженец, как и все мы. Нет, постой, ты не такой. Мой дядя — уважаемый работник в чайной. Я — ученик целителя. Ты? Ты просто возмутитель спокойствия, Джет. Стража один раз уже отпустила тебя с предупреждением. Сомневаюсь, что тебе дадут второй шанс. — Его голос упал, тихий и уверенный. — Иди и сражайся на Стене, Джет. Если тебе надо ненавидеть, иди туда, где от этого будет польза.

— Думаешь, сможешь там стоять и читать мне лекции? — потребовал ответа Джет. — Я знаю, кто ты такой! Убийца, мразь из Народа Огня…

Вода треснула с быстротой хлыста. На щеке Джета разошлась тонкая красная линия, на которой набухали алые бусины.

«Он поработал и над водяным хлыстом», — с удовлетворением подумал Широнг. — «Хорошо».

— Хотя бы раз в жизни, — низким холодным голосом заговорил Ли, — подумай. Если я убийца, садист и мразь из Народа Огня… мразь, которая прижала тебя и лишила возможности сопротивляться, которая совершенно точно знает, как расчленить тебя и оставить твои замороженные куски там, где их найдут только птицеящерицы, почему ты до сих пор жив?

Джет шевелил губами, но слов не было.

— Прощай, — повернувшись на пятках, Ли направился прочь.

Широнг усмехнулся, наблюдая, как Джет беспомощно извивается под слоем льда. «У парня есть стиль».

— Надо было его убить, — безразличным тоном сказал Юнжу. — Я знаю таких типов. Он не заткнется, пока его не убьют или не промоют мозг.

— Хотите, чтобы я забрал его с собой? — нейтрально поинтересовался Широнг. Изменение разума может и было необходимостью, но нельзя сказать, что он получал от этого удовольствие. В отличие от сотрудников Юнжу.

— Не надо, — в голосе Юнжу мелькнул намек на веселье. — Зачем рушить хорошую западню?

Широнг склонил голову, признавая его правоту. Духов влекли люди, которые уже касались Мира Духов. Если объект их поисков сам оказывался хищником…

«А это, вероятно, так».

… и если дух не был настолько глуп или нагл чтобы нападать на самого Ли…

«А это, вероятно, не так. Не тогда, когда он с людьми».

… тогда следующей по притягательности целью будет человек, которого Ли коснулся покорением. Прижатый, беспомощный, сердитый молодой человек, упорно нарушающий мир в Ба Синг Се.

Перейти на страницу:

Похожие книги