Читаем Угли "Embers" (СИ) полностью

Нет. Я обещал. Ты был наивным и эгоистичным ребенком, Аанг, но ты не заслужил такого бремени, как взвалили на тебя старейшины. Весь мир не заслужил того, что случилось потом.

Я сжег свою удачу и жизнь дотла и дал себе слово, что удача не будет иметь значения. Я этого не допущу. Я найду путь и без удачи. Каким-то образом я найду способ исправить положение…»

Тьма была влажной.

«…Мне не нужна удача».

Лишенный дыхания, он согнул пальцы.

***

«Идите сюда, убийцы». Айро на дюймы уклонялся от камней и двигающегося песка, создавая минимальное количество огня, чтобы имитировать давно ушедшего на пенсию ветерана. Не лишенного зубов… но не настолько опасного, чтобы командующий офицер стал из предосторожности держаться позади. «Подойди ко мне и умри».

Разумом он понимал, что надо уходить. Песок создавал преимущество наступающей армии, морпехи Тэруко рисковали жизнями, чтобы подобрать его, и Тоф, возможно, удастся освободить Зуко, если выиграть ей немного времени…

«Если он ещё жив».

И поэтому он не мог отступить. Лу Тен умер таким образом, раздавленный и проглоченный самой землей Ба Синг Се, и он не сойдет с того места, где он потерял своего второго сына…

Песок фонтаном взлетел вверх, дымясь от жара.

«Живой».

Он схватил яростно скрюченные пальцы и дернул вверх, пока Зуко расшвыривал по сторонам дымящийся песок. Его племянник моргнул, избавляясь от пыли. Золото его глаз было лишь тонкой полоской, окружающей черные провалы зрачков…

Один удар сердца Айро смотрел в глаза полномерной ярости рода Созина. И усмехнулся.

Развернувшись вокруг, он начал ката, которым, как он знал, мог воспользоваться Зуко. Единственное, имевшее смысл, когда все враги скучились перед ними, а союзники стояли позади.

«Нападение покорителя огня — его защита».

Огромный шар огня рухнул перед солдатами Царства Земли, отбросив их назад. Не то чтобы Айро думал, что их противники оценят их сдержанность… Особенно когда Зуко сделал следующий ход, взмахнув руками вверх и вперед, и обрушил волну кипящего песка, подобную расплавленному цунами, прямо на закованных в броню солдат.

Не слушая раздавшиеся вопли, Айро схватил зеленый рукав и потянул за собой.

Слава Агни, Зуко побежал за ним.

Песок и прибой под его сандалиями, и одетые в броню руки втянули их через борт, пока залпы огня отгоняли тех немногих покорителей земли, которым хватило отваги или глупости сунуться дальше полосы раскаленного песка. И всё это время Зуко рычал: низкое, рокочущее ворчание, от которого волосы на затылке Айро встали дыбом, а все морпехи, за исключением Тэруко, из предосторожности отошли на шаг назад.

Поскольку её лицо было закрыто пластиной, Айро мог видеть только положение её плеч. Но и по ним всё прекрасно читалось: «А, черт возьми».

— Увозите нас с этого вымороженного пляжа! — завопила она.

Двигатель взревел, между ними и приближающимися каменными колоннами быстро выросла полоса воды. Сохраняя равновесие по давно выработанной привычке, Айро продолжал настороженно наблюдать за племянником, пока остальные координированным огнем сбивали каменные снаряды в воздухе.

— Действуете без приказа, лейтенант? — мягко пожурил он её.

— Сэр! Последний отданный приказ был отступать с минимальными потерями для обеих сторон. — Два залпа огня, взмах ноги, когда кто-то на берегу решил проявить любезность и отправил камень скользить по водной поверхности. — Если бы принц был способен отдать приказ, я уверена, что он не стал бы его отменять.

— Был способен? — резко спросил Айро. Потому что Зуко сражался столь же хорошо и разумно, как и против Аватара, и реагировал со скоростью москитоястреба.

— Сэр! Драконам нужно думать, чтобы говорить, — Тэруко уклонилась от осколков камня. — В данный момент мы лопочем, как синеносые мартышки!

«О». Позже, Айро знал, он проклянет себя за то, что был старым дураком, который верил в духов, чей баланс он не мог увидеть, и проглядел мальчика с огненным темпераментом прямо у себя под носом. «Потом».

А пока что требушеты «Сузурана» бомбардировали пляж огненными шарами, добавляя хаос, огонь и разрушение к и без того ослабленному полосой воды покорению земли. Ещё немного, и они смогут уйти…

Сталь со скрежетом напоролась на камень, и мир рухнул.

В звенящей от заглохшего двигателя тишине Айро мог поклясться, что слышал, как лопнул ремень.

— Их дисциплина лучше, чем я думал, — проворчал старый генерал, встав на ноги среди попадавших кто куда морпехов. Катер накренился на правый борт, но не тонул. Пока. Айро не питал иллюзий по поводу их шансов. Он видел, что Зуко ухитрился сохранить равновесие, среагировав со скоростью котосовы, и теперь смотрел на берег голодным яростным взглядом.

Сердитый клекот, удивленное стрекотание, и комок черных перьев вырвался из трюма. Когти Асахи позволили ей крепко цепляться за перекладины, пусть и с грацией уткочерепахи, взбирающейся по шелковым складкам одежды.

А Айро не раз видел такое зрелище. Ребенком Зуко проявлял большой… энтузиазм по отношению к животным. И если удавалось подкрасться и наброситься, то живность неизменно оказывалась на спасительных коленях Урсы.

Перейти на страницу:

Похожие книги