Читаем Угол атаки полностью

В 22.15 раскрашенный зелеными и коричневыми пятнами «Ф-111» вырулил на взлетную полосу аэродрома Тахли. Еще через несколько минут Джонсон, сидевший за штурвалом, произнес:

– Сказочник-семь-восемь, прошу разрешения на взлет.

– Разрешаю, – коротко ответил диспетчер.

Дальше капитан должен был молчать вплоть до самой посадки. Он двинул вперед рычаги управления двигателями, и из сопел машины плеснуло красноватое пламя. Бомбардировщик рванулся вперед, набирая скорость, и вскоре темнота поглотила его.

<p>Глава 7</p><p>Операция «Зверобой»</p>

Вечером на военный аэродром к юго-западу от Ханоя прибыли три джипа в сопровождении угловатого пятнистого броневика. В двух машинах ехали автоматчики, облаченные в каски и бронежилеты, в третьем джипе – несколько офицеров, которые были вооружены лишь пистолетами. Вьетнамец-часовой, пропускавший машины на территорию аэродрома, про себя отметил, что все приехавшие – русские. Сразу стольких льенсо он видел всего раз, когда полтора или два года назад советские инструктора принудили к посадке американский самолет и потом из Ханоя за ним прилетали русские офицеры.

Машины остановились возле вышки КДП. Башня броневика с легким жужжанием провернулась, и ствол крупнокалиберного пулемета настороженно уставился в небо, где сияли чистые, умытые недавним дождем звезды. Офицеры поднялись на вышку, поздоровались с командиром базы и уточнили обстановку.

– Как обычно, – пожал плечами тот. – Несколько «ночников» крутится у побережья, и все… Но они далеко.

– Ясно, – кивнул старший из офицеров. – Как начнется, зовите.

Они спустились к машинам и стали ждать. Один из офицеров курил сигарету за сигаретой, посматривая на часы.

– Нервничаешь, Андрей? – негромко спросил его старший.

– Есть немного.

– Не волнуйся, для операции взяли лучших летчиков, – Колотилов был спокоен как удав.

– Ну, оно понятно. Но все равно чуть неспокойно…

– Сколько сейчас времени? – спросил полковник.

– Двадцать пять минут одиннадцатого, – ответил офицер и закурил новую сигарету. Дым неторопливо рассеивался в теплом воздухе.

– Ничего страшного, – полковник зевнул. – Все только начинается.

– В смысле? – Андрей выпустил кольцо дыма, и оно поплыло вверх, в небо.

– Американец сейчас взлетает со своей базы. Пока он долетит до границы, пройдет минут двадцать с небольшим. Потом он пролетит над полосой, где стоят наши ребята. Без десяти пойдем на КДП, пообщаемся с ними. Если все пойдет нормально – он постучал по большой деревянной кобуре своего пистолета, – то еще через семь-восемь минут после этого они будут тут вместе с американцем. Анатолий Петрович, – обернулся Колотилов к сидевшему в джипе офицеру, – освещение полосы и приводные маяки исправны?

– Да, товарищ полковник.

– Тогда ждем, – сказал разведчик и, сложив руки на груди, задумчиво уставился в небо.

Было темно, хоть глаз выколи. Даже фары машин полковник приказал выключить. Приходилось соблюдать светомаскировку, опасаясь удара американских ночных бомбардировщиков.

Уже давно исчез в ночной темени аэродром Тахли, откуда взлетел «Ф-111», и теперь он мчался на восток, к занятой вьетконговцами деревне, в которой, по данным разведки, располагался крупный подземный склад боеприпасов. Самолет шел на автопилоте, и летчикам оставалось только периодически сверять курс. В кабине царил полумрак – лишь неярко мерцали шкалы и стрелки приборов. Лица летчиков, освещенные их мягким светом, казались зеленоватыми. Джонсон, взглянув на сидевшего справа Уотсона, невольно улыбнулся – тот в своем защитном шлеме здорово смахивал на инопланетянина из комиксов.

– Пять минут до лыжных гонок, – зевнув, пробормотал штурман. Так пилоты «Аардварков» называли полет в режиме автоматического следования рельефу местности. – Проверим все системы, кэп?

– Проверяй, – отозвался капитан.

– Двигатели… о’кей, расход топлива… о’кей, – забормотал лейтенант, – вооружение… о’кей, курс… о’кей, расчетный… – Все о’кей, – и снова широко зевнул. – Глаза слипаются… черт бы подрал эти ночные полеты…

– Видать, прошлой ночью тебе было не до сна, – усмехнулся Джонсон.

– Боже упаси! – пробурчал лейтенант и потер глаза. – Меня дома ждет лучшая женщина во всем мире, буду я еще по местным шлюхам бегать… – Он помотал головой, стряхивая дремоту. – Вот-вот усну, кэп… Что за дрянь мы пили перед вылетом?

– Не знаю… – пожал плечами капитан. – Я в норме. Спать не тянет.

Незадолго до вылета капитан незаметно подмешал снотворное в чай, который обычно пил его напарник. Он рассчитывал усыпить его, а потом застрелить, когда их перевезут на «место крушения». В крайнем случае Джонсон намеревался убить штурмана еще в полете, для чего заранее переложил пистолет из кобуры в карман комбинезона. Но этот вариант капитан оставил на крайний случай – очень не хотелось пачкать кабину кровью и мозгами. Да и стрелять в сидящего рядом человека в тесноватой кабине было неудобно. Был бы он еще впереди или сзади…

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестная война. Вьетнам

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука