Читаем Угрюмый роман (ЛП) полностью

Вдохи, которые я втягиваю в легкие, становятся все более и более сбивчивыми.

— Мистер Даррел?

— Бейли, тебе пора ложиться. Ты не можешь спать на уроках.

— Хорошо. — Он спрыгивает с моей ноги, машет рукой и выбегает за дверь.

Я провожу пальцами по волосам и пытаюсь осмыслить откровение Бейли.

Санни уехала из страны.

Санни уехала из страны и ничего мне не сказала.

Санни уехала из страны, проделала весь путь до Белиза бог знает на сколько и ничего мне не сказала.

Я беру трубку, чтобы набрать номер Алистера, прежде чем вспоминаю, что у них с Кенией медовый месяц. Насколько я знаю своего шурина, последнее, чего он хочет, это чтобы я беспокоил его, если только это не чрезвычайная ситуация или не из-за Белль.

Мои плечи становятся напряженными. Бедра тоже. Даже колени. Я не знал, что колени могут напрягаться, но вот мы здесь.

Я листаю свой телефон.

Совет. Мне нужен…

Мне больше некому позвонить.

Мой круг общения настолько мал. Или, может быть, я просто настолько замкнут.

Скряга. Я слышу Санни в своей голове. Я практически вижу ее озорную улыбку, от которой у меня всегда замирает сердце. Ты не знаешь, как расслабиться, Гастингс. У мужчины должно быть более пяти выражений лица.

Я зажмуриваю глаза и бью кулаком по столу.

Скряга означает веселая полиция. Это как… противоположность веселью.

К черту все это.

Если я никому не позвоню, я позвоню Санни и буду умолять ее, как влюбленный дурак, вернуться ко мне. Или, может быть, я смогу перевезти детей в Белиз после слушания. Или, может быть…

Нет. Неуравновешенный Даррелл намного хуже, чем Санни С Мозгами Даррелла.

Я выбираю номер Дины и звоню.

— Алло? — Хрипит Дина.

Я открываю рот, но никакие слова не могут преодолеть комок в горле.

— Алло? Даррел?

— Дина. — Мой голос срывается.

— Ах ты, бедняжка. — Она замолкает, прежде чем я успеваю произнести еще хоть слово. — Тебе нужно поговорить, не так ли?

— Да.

— Встретимся в терапевтическом центре. Мы собираемся провести сеанс сами.


Дина варит ужасный кофе. Совершенно отвратительный. Мне стыдно за то, что такой напиток существует и что его приготовили из нашей кофемашины.

Но, по крайней мере, горького привкуса достаточно, чтобы успокоить мои мысли и заставить меня сосредоточиться на чем-то одном. Это трюк, используемый в нейропсихологии. Мы пытаемся задействовать аналитическую часть мозга, чтобы эмоциональная сторона взяла паузу и позволила рационально мыслить.

Прямо сейчас я раздумываю, не выбросить ли мне все смешанные кофейные порошки и заменить их чаем.

— Это странно, не так ли?

Мой взгляд скользит к Дине.

Она улыбается. В комнате полумрак, и ее глаза скрыты тенями, но я все еще вижу морщинки, собирающиеся крошечными скобками на ее щеках. — Странно быть тем, кто сидит в кресле.

Я прочищаю горло. — Это неудобно.

— Потому что ты так привык контролировать каждую ситуацию, в которую попадаешь.

— Нет, потому что диван изношен. Я должен купить новый.

— Даррел Хастингс, ты только что пошутил?

— Я совершенно серьезен.

— Давай не будем менять тему. Тебе неприятно терять контроль над сессией?

— Я бы не сказал, что у меня проблемы с контролем…

— Пытаться разобраться в каждой эмоции, запихивая ее в аккуратную коробочку — это подпадает под необходимость контроля.

— Обычно я даю своим пациентам немного выговориться, прежде чем анализировать их. — Мои глаза сужаются.

Она смеется. — Врачу получить лечение сложнее, чем обычному человеку. Я бы предпочла не тратить время.

Мой взгляд падает на телефон. Я попросил мисс Хэнсли присмотреть за мальчиками для меня. Что она с радостью и сделала. Но мне действительно жаль, что ей пришлось разбудить Белль. Если бы я знал, я бы вообще ее не беспокоил.

— Ты встревожен.

— Я беспокоюсь за мальчиков.

Она сцепляет пальцы на колене и изучает меня с кривой усмешкой. — Ты был в таком смятении оттого, что оставил их, чтобы быть здесь. — Она поправляет очки пальцем. То, как они сползают обратно на ее нос, напоминает мне Бейли. — Почему?

— Я… — я облизываю губы. — Иногда узнать мнение со стороны — лучший способ решить проблему.

— Это ответ из учебника.

— Это правильный ответ.

— Зачем ты позвонил мне, Даррел?

Я сжимаю губы. — Этот центр, — я смотрю на стену, — это моя жизнь. Я потратил больше времени на построение своей профессиональной карьеры, чем на налаживание близких отношений.

— Твой самый близкий друг — твой шурин, и это только потому, что ты чувствуешь, что обязан ради Клэр присматривать за ним. — Она наклоняет голову. — Твои вторые самые близкие отношения связаны со мной, потому что мы работаем вместе.

Мои губы поджимаются. — Предполагается, что я должен открывать все сам.

— Если бы ты был способен на это, ты бы не сидел в этом кресле.

Я хмурюсь.

Она указывает на меня. — Ты описал семейные и платонические отношения. Это означает, что твоя проблема в твоих романтических отношениях. — Она наклоняется вперед. — Санни.

— Я хотел бы получить свои деньги обратно. Этот сеанс не помогает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы