Читаем Угрюмый роман (ЛП) полностью

— Да, это… — Я смеюсь так сильно, что у меня болит живот. — Это один из способов взглянуть на это.

После того, как приступ хихиканья проходит, мы сжимаем бекон в кулаках, и я веду детей вверх по лестнице в их комнаты. Их реакция — это все, чего я могла желать. Бейли с разбегу подскакивает к своей кровати с рисунком животных и падает в нее, прижимая к себе мягкую игрушку.

— Ты его починила? — Бейли ахает, держа в руках новую и улучшенную игрушку-орангутанга.

— Ничего такого, с чем не справились бы маленькая иголка с ниткой. — Я ухмыляюсь. Теперь глаза обезьянки блестят и настороженны. Он больше не выглядит так, будто флиртует со мной.

Когда приходит время показывать Майклу его комнату, я веду мальчиков через смежную ванную и ловлю в зеркале восхищенный взгляд Даррела.

Совершенно верно. Я настолько хороша, Гастингс. Не забывай об этом.

Майкл ничего не говорит, когда видит свою комнату, но ему и не нужно. Его глаза занимают больше половины лица, и он смотрит на все эти мелочи — подушки с символикой Бэтмена, фигурки и футляр для фотографий — с отвисшей челюстью.

Стены в черно-желтой тематике — идеальный баланс унылого и яркого. Кроме того, это тот дизайн, который может развиваться вместе с ним в подростковом возрасте, не чувствуя себя мультяшным.

— Это действительно красиво, Санни, — говорит Даррел, как будто удивлен.

Я уверена, ты счастлив, что теперь я не буду тебе мешать. — Спасибо, — отвечаю я вместо этого. Не нужно показывать свою мелочную сторону перед мальчиками.

— Спасибо. — Майкл бросает на меня многозначительный взгляд. Как будто он не уверен, что чувствует, но чувства хорошие.

— Не за что. — Я сжимаю его плечо.

Бейли ревет и мчится в свою спальню через примыкающую ванную. — Это так круто!

— Это будет весело, — саркастически ворчит Майкл, но его губы растягиваются в улыбке, которую он не может контролировать.

— Хорошо, приятель. — Даррел хватает Бейли и поднимает его на руки. — Тебе нужно собираться в школу.

— Уже? — Бейли надувает губы.

— То, что у тебя есть полдня, еще не значит, что ты должен им воспользоваться.

— Буу! — Зову я.

— Да, буу! — Кричит Бейли.

Даррел бросает на меня тяжелый взгляд. Это раздраженный, не могла бы ты просто помолчать, взгляд, который я привыкла получать от него. — Санни, ты можешь не поощрять детей прогуливать школу?

— Это не прогул школы, если у них есть разрешение, — возражаю я.

— То, что она сказала, — Бейли указывает на меня.

Даррел качает головой. — Бейли, Майкл, собирайтесь в школу. — Его зеленые глаза останавливаются на мне. — И ты.

Дрожь пробегает по моему позвоночнику, а в животе разливается тепло. — А как же я?

— Подожди меня. Я отвезу тебя домой.

— У меня есть своя машина, — резко отвечаю я. Его зовут Даррел Хастингс, и он великолепен, отлично ладит со своими двумя мальчиками, а его рычащий голос творит сумасшедшие вещи у меня внутри. Мне нужно быть резкой прямо сейчас, потому что альтернатива вызывает тошноту.

Даррел слегка прищуривает глаза. — Я отвезу тебя домой.

— Почему ты такой…

— Я не хочу, чтобы ты вела машину, пока ты вымотана. — В его голосе звучит мука. Как и в его глазах. — Это опасно.

Приходит тяжелое осознание. Он думает о несчастном случае с Клэр.

Я смотрю ему в глаза и взвешиваю свои варианты. Я должна поспорить. Я должна точно сказать ему, где он может получать свои грубые, лающие приказы.

Вместо этого я запускаю пальцы в карманы джинсов и выплевываю: — Хорошо.


ГЛАВА 10

ТРЕТИЙ ПОВОРОТ

ДАРРЕЛ

Санни Кетцаль не помнит, как разбудила меня прошлой ночью.

И это было бы прекрасно, если бы этим утром она не была ко мне в десять раз холоднее, чем тогда, когда расстегивала мою рубашку в постели.

Я не знаю, почему она так настороже. Она хмурится, когда я встречаюсь с ней взглядом, и отскакивает назад, как норовистая лошадь, когда наши пальцы случайно соприкасаются по пути к открытию дверцы машины.

— Я справлюсь, — ворчит она, отталкивая меня в сторону, чтобы усадить Бейли на заднее сиденье. Мягким голосом она воркует ему: — Осторожно, милый. Давай пристегнем тебя.

Я наблюдаю, как она суетится вокруг Бейли, отводя взгляд от ее маленькой, персиковой попки, которая торчит передо мной и умоляет слегка шлепнуть. Веди себя прилично, Даррел.

То, что я согласился позволить иррациональной стороне меня — стороне, которая принадлежит только Санни Кетцаль, — иметь некоторую свободу, не означает, что я дал ей свободу разгуливать.

В этом процессе есть этапы. Лестница приоритетов, если хотите. Эти задания нужно проверить, прежде чем я смогу ходить и чувствовать идеальный зад Санни Кетцаля.

Первое, что стоит в списке, — это сказать Санни, что у меня есть к ней чувства. Задача, которую она чрезвычайно усложняет, когда с хмыканьем проносится мимо меня, садится на переднее сиденье и захлопывает дверцу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы