— Кто-то? Нет.
Я бы таяла, улыбалась и целовала Даррела прямо сейчас, если бы здесь не было мамы, заставляющей меня бояться за свою жизнь каждый раз, когда она переводит взгляд на диван. Он такой огромный мужчина, что я вижу его спину. Разве его отец не служил в армии? Он должен уметь держать доску получше.
— Санни, на что ты все время смотришь? — Мама поворачивает голову в сторону дивана.
— Ах! Мама! — Я делаю шаг вперед и хватаю ее за лицо.
Она подпрыгивает, как будто я ее растерзала. — Почему ты кричишь, Сунита?
— Я не кричу. Я просто, — я давлюсь смехом, — так рада тебя видеть. Ты никогда не навещаешь меня.
— Я могу сказать тебе то же самое. Знаешь, поезд идет в обоих направлениях.
— Ты права. Ты всегда права, мам. — Мой взгляд снова устремляется к Даррелу. — Как насчет того, чтобы мы с тобой сходили в мое любимое место для позднего завтрака, а? Мы можем поболтать за жареными домкратами.
— Я готовлю жаркое лучше, чем они. — Мама хмыкает.
Она права, но я не могу пригласить ее прямо сейчас в квартиру. — В меню у них много других блюд карибской кухни. У них есть джонни кейкс, белизские тако и мясные пироги. Ты же знаешь, что любишь мясные пироги, мама. И здесь трудно найти приличное заведение, где готовят мясные пироги. — Я отхожу немного в сторону, мои пальцы впиваются в ее плечо, когда я разворачиваю ее. — Ты можешь взять столько, сколько захочешь.
— Я уже позавтракала. — Она убирает мою руку со своего плеча.
— Тогда…. Тогда, — восклицаю я. — Десерт!
— Что? — Она морщит нос и опускает брови.
— Мне вдруг захотелось чего-нибудь сладкого. — Я потираю живот. — Как насчет того, чтобы сходить в кафе за булочками с джемом?
— Сунита, не думай, что сможешь отвлечь меня едой. Я проделала весь этот путь только по одной причине — снова свести тебя с Габором.
Даррел издает недовольный звук.
Мамина голова поворачивается в его сторону.
Я прижимаю кулак ко рту и начинаю кашлять, как будто у меня неизлечимая болезнь. Прижимая руку к животу, я качаю головой. — Прости, мам. Я просто плохо себя чувствую.
— Сунита, — говорит она низким, твердым голосом. — Что происходит? Почему ты так странно себя ведешь?
— Мама, я в порядке. Я просто больше не хочу говорить о браках по договоренности.
У мамы отвисает челюсть, как будто она лично оскорблена. Ее голос похож на разочарованный визг: — Я
Даррел высовывает голову из-за угла стула. Его глаза встречаются с моими
— Сунита, — маме приходится слегка приподняться на цыпочки, чтобы схватить меня за плечо, поэтому я сгибаю колени, чтобы ей было удобнее, — ты не становишься моложе. Скоро тебе исполнится тридцать, и ни один мужчина майя не захочет тебя. Женщины, которые предпочитают карьеру семье, как правило, сожалеют об этом. Я не хочу этого для тебя.
Я тяжело вздыхаю. — Мама, у многих женщин
— Что? Дети? Нет, нет, нет. Тебе не нужен мужчина, у которого есть дети, Сунита. Зачем ему заводить детей от другой женщины и ожидать, что ты будешь заботиться о них? Это может быть нормально для Кении, но не для тебя.
— Мама.
— Я устала. — Ее ресницы трепещут. — Устала от твоих аргументов и оправданий. До сих пор ты не назвала мне
Мамин вопль ужаса застает меня врасплох, и я чуть не выпрыгиваю из собственной кожи. Она запускает пальцы в сумочку. — Сунита, — ее голос понижается почти до шепота, — не пугайся. — Мама придвигается ближе ко мне. Грубая ткань ее юбки вызывает зуд у меня на коже. — Но я думаю, что в доме с нами кто-то есть.
Если мое сердце еще сильнее ударит по ребрам, то что-нибудь треснет. Я хватаю маму за руку. — Ты, должно быть, неправильно поняла.
— Я
Я удерживаю ее. — Мам, там ничего нет…
Она снова стряхивает меня. — Сделай это.
Я достаю свой телефон. Я не просто паникую прямо сейчас. Я полностью схожу с ума.