Теперь я нюхаю ее духи, застрявшие в голубой подушке с оборками, и разглядываю линейку, которая, вероятно, оставила на мне неизгладимый след. Она лежит на полу, все еще длинная и деревянная. Я удивлен, что эта штука не сломалась пополам со всей силой, которую использовала миссис Кетцаль.
— Мне так жаль. — Санни выдавливает бальзам на кончики своих смуглых пальцев.
— Не извиняйся. Мне следовало спрятаться получше или выйти через заднюю дверь. — В тот момент, когда Санни жестом показывала мне, чтобы я убирался с глаз долой, я обнаружил два потенциальных укрытия — это был либо диван, либо прозрачные белые занавески.
Поскольку я крупный парень и, к сожалению, не умею маскироваться, занавески не подошли. Но с диваном тоже не получилось. Может быть, было бы лучше, если бы я выпрыгнул из окна и попытал счастья тремя этажами ниже. Вероятно, было бы не так больно, как от жестокой порки миссис Кетцаль.
— Нет, мне жаль, что тебе вообще пришлось прятаться. — Санни нежно проводит пальцами по моей поврежденной коже. Это приятно, но и немного покалывает. Я сжимаю челюсти, чтобы не разреветься, как ребенок.
— Я понимаю.
— Какая часть этого понятна?
— Твоя мама хочет для тебя самого лучшего.
— Ты очень добр. Мама хочет только лучшего для нашего сообщества.
— Община майя?
Она кивает. — Я думаю, она чувствует вину за то, что покинула деревню и приехала в Америку. — Ее прикосновения нежны, как шепот. Похожи на крылья бабочки. Это успокаивает и согревает. — Повзрослев, она превратила наш дом в мини-Белиз. Мы отмечали каждый праздник в Белизе так, словно получали за это награду гражданина. И если где-нибудь по соседству с нами были дети майя, она навязывала их мне и заставляла нас дружить.
— Твоя мама действует только в соответствии с тем, на что запрограммирован ее мозг.
— Не оправдывай ее поведение своей наукой о мозге, Даррел, или, клянусь, я схвачу линейку и отшлепаю тебя снова.
Я поворачиваю голову в другую сторону, чтобы посмотреть на нее. — Это что, обычай майя?
— Угрозы?
— Нападение на людей с измерительным оборудованием.
Она фыркает. — Прекрасно. Расскажи мне о своей науке о мозге.
— Хочешь послушать?
— Ты собираешься сказать мне, согласна я или нет.
Я вжимаю руки в подушку. — Миндалина — это компонент лимбической системы головного мозга…
— Поехали.
— Он контролирует наши эмоции, восприятие угроз и страхов…
— Вау. — Санни убирает руки с моей спины.
— … Возможно, когда твоя мама видит кого-то, кто может представлять угрозу для ее культуры или сообщества, миндалина вырабатывает более мощный электрический заряд…
Она закрывает бальзам и кладет его обратно в аптечку. — Мне это так интересно.
— … это могло бы объяснить, почему у нее инстинктивная негативная реакция на тот факт, что я без ума от тебя.
Санни встает передо мной, чтобы я мог видеть ее лицо. — Не делай этого.
— Я пытаюсь объяснить, почему я понимаю.
— Ты сексуален, когда становишься полным ботаником. Но ты ранен. Моя мама в бешенстве. Мне еще нужно поработать. Сейчас неподходящее время набрасываться на тебя. Мне нужно держать себя в руках.
— Нет, ты не понимаешь.
Она бросает на меня осуждающий взгляд.
— И я не ботаник.
—
—
— Видишь? — Она взмахивает рукой в воздухе. — Одно и то же.
Мои губы приподнимаются. — Они другие.
— С тобой все должно быть предметом спора? — Ее глаза сужаются, но тон насмешливый.
— Наш мозг функционирует по-другому. Для нас споры неизбежны.
— Тогда тебе следует бежать сейчас, потому что я не люблю ошибаться. У меня… аллергия на это.
— Что, если я иногда оказываюсь прав? Разве ты не можешь это принять?
— Нет, потому что даже когда я ошибаюсь…
— Ты права?
В ее голосе звучит смех. — Эй, может быть, я дам тебе шанс.
Я улыбаюсь.
Санни этого не делает. Она обхватывает колени руками. Ее плечи опускаются, а глаза тускнеют, как солнце, уходящее из-за шторма. Я остро ощущаю потерю ее улыбки. Я бы сделал все, чтобы вернуть ее на ее лицо.
— Прости меня, — шепчет она.
— Перестань извиняться.
— Моя мать выпорола тебя.
— И меня выпороли за тебя. В переносном смысле. — Я недоверчиво смотрю на линейку. — Я бы хотел, чтобы ты сожгла эту штуку.
Она смеется, а затем наклоняется вперед и целует меня в лоб. — Я слышала глухой удар твоей головы, когда она ударилась о землю. Звучало больно. — Наклонившись вперед, она снова целует меня в макушку. — Надеюсь, скоро перестанет болеть.
— Я тоже ударил себя по щеке. — Я показываю туда.
Она целует меня в щеку.
— Другая сторона получила довольно сильный удар.
Она хихикает и прижимается губами к моему подбородку. — Тебе действительно нужно было говорить моей маме, что ты без ума от меня?