Читаем Угроза для бизнеса полностью

– Да. Утром в понедельник в мой офис явился Филип. Последний раз я видел его, когда ему был месяц от роду, но он подтвердил свою личность и принес копии тех документов. Потребовал, чтобы в обмен на бумаги я вложил миллион долларов в какое-то идиотское предприятие под названием «Труденьги». Он все продумал: чтобы не платить налог с этой суммы, деньги должны поступить не ему лично. Артур совершил глупость и рассказал Филипу о завещании. Упоминание о запертой в сейфе шкатулке заставило молодчика почуять наживу. Я знал, что он отнюдь не дурак. Парень выкрал шкатулку из сейфа, залез в нее и все узнал. Он угрожал вовсе не предать дело огласке, а вчинить нам с сестрой иск за то, что от него отказались в младенчестве, что, в общем-то, означало то же самое, хотя и называлось по-другому. Такого мы ни при каких обстоятельствах допустить не могли, и он это знал.

Фокс кивнул, не выказывая особого сочувствия.

– Так почему же вы ему не заплатили?

– Потому что это… уже чересчур. Вот вы можете запросто подмахнуть первому встречному чек на миллион долларов?

– Я – нет, но вы могли бы.

– Я тоже не смог. Помимо того, мне требовались гарантии, что на этом все будет кончено. Во-первых, я должен был убедиться, что мне передадут оригиналы документов, и только Артур мог это удостоверить. Но в понедельник мы с ним так и не увиделись. Когда я намекнул ему по телефону, что хочу встретиться, он вообразил, будто я выдумал предлог, а в действительности хочу купить его фабрику. Словом, этот осел отказался увидеться со мной. Я на время заткнул рот Филипу, отвалив ему десять тысяч. На следующее утро Артур вдруг позвонил и сообщил, что из сейфа пропала шкатулка, но все равно отказался ко мне приезжать, поэтому мне самому пришлось ехать к нему.

Фокс опять кивнул:

– Вы были у него утром во вторник. Назвались Брауном. Я вас видел.

– Знаю. Но мне не повезло… – Джадд поморщился, слегка досадуя на себя за бесполезные сетования. – Я отправился на фабрику и рассказал о требованиях и угрозах Филипа. Артур пришел в ярость. Не сумев разобраться в характере Филипа, он вел себя глупо и рискованно. Ему казалось, что парня можно запугать, но я-то понимал, что он ошибается. Однако не смог ничего ему втолковать. Он решил действовать по-своему. Было условлено, что он поговорит с Филипом после обеда, в пять часов, после чего мы втроем встретимся на следующее утро в его кабинете. Мне пришлось согласиться…

– Так не пойдет, – замотал головой Фокс. – Совсем не пойдет. Не заговаривайте мне зубы.

– Я и не пытаюсь. Вы вынудили меня говорить…

– Лжете, мистер Джадд. Нехорошо. Встреча должна была состояться во вторник вечером, а не в среду утром. И вы явились на нее. Жаль, что вы хотите оставить запертой именно ту дверь, через которую я должен проникнуть, чтобы найти убийцу. Но что поделаешь, вам придется ее открыть. Честно говоря, со временем у нас туговато. Я постоянно угрожаю вам инспектором Дэймоном, но его тень нависает и надо мной самим…

Раздался стук в дверь. Собеседники одновременно повернули головы, и Джадд сказал: «Войдите». Дверь распахнулась, вошел человек в ливрее.

– Что такое? – рявкнул Джадд.

– Там джентльмен, сэр…

Слуга приблизился, держа в руках серебряный поднос.

– Я занят. Меня нет дома. Ни для кого.

– Да, сэр. Но он настаивает…

– Кто – он? Подойдите ближе!

Слуга протянул поднос, Джадд схватил лежащую на нем визитную карточку, взглянул на нее и нахмурился. Он прищурился, буравя визитку глазами, и немного погодя протянул ее Фоксу. Фокс взял карточку и прочел:

Джозеф Дэймон

Инспектор

Нью-Йоркское управление полиции

Фокс заметил в прищуренных глазах Джадда зловещий блеск, подозрение мешалось в них с неприкрытым обвинением.

– Нет! – возразил он.

– Если вы играете…

– Я же сказал: нет. – Фокс вернул визитку. – Почему бы нам его не впустить? Я ведь пришел только затем, чтобы расспросить вас, на каких условиях Корпорация производителей злаковых намеревалась приобрести фабрику Тингли. Только и всего! – Он улыбнулся.

– Я предпочел бы… Вы можете подождать в другой комнате…

Их взгляды схлестнулись, и исход поединка сразу стал ясен. Джадд коротко велел слуге пригласить посетителя, и тот удалился.

– Вероятно, – задумчиво проговорил Фокс, – они каким-то образом докопались, что вы и есть тот загадочный мистер Браун, который приходил на фабрику во вторник утром. Как вы будете отбрыкиваться, разумеется, дело ваше. Но я бы мог дать вам небольшой совет: в присутствии Дэймона не предлагайте мне подождать в другой комнате. Это может поставить вас в затруднительное положение, ибо я никуда отсюда не уйду.

Гатри Джадд ничего не ответил. Он медленно и ритмично перебирал кончиками пальцев и не издал ни звука. Наконец дверь распахнулась, он повернул голову и встал, чтобы поздороваться с новым гостем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Текумсе Фокс

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив

Похожие книги

Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы