Читаем Угроза исчезнуть. Том 1 полностью

Старики закивали, словно болванчики, из-за чего различная утварь, что была закреплена по бокам их рюкзаков, зазвенела, сталкиваясь друг с другом. По лицам этих людей было видно, что им совершенно не нравится происходящее, но выбор их был невелик.

– Мы будем ждать тебя три дня, – начал старик с тростью. – Если ты не придёшь на закате, мы покинем деревню без тебя.

Освальд понимающе кивнул и положил руку на плечо старика.

– Я вернусь. Обещаю.

Несколько секунду эти двое смотрели друг другу в глаза, словно прощаясь, но затем резко развернулись и пошли каждый своим путём.

– Идём, – твёрдо сказал Освальд, уходя вперёд.

Мизэ изумлённо взглянула на блондина и повернулась к сестре, тихо прошептав:

– Это у них так принято прощаться? Какие странные обычаи…

– А ты виснешь на всех подряд. Как по мне, так это ещё более странно, – небрежно проговорила темноволосая, устремившись вслед за Освальдом.

– Ладно-ладно, – подняла руки в примирительном жесте Мизэ, пусть никто этого и не видел. – Хотя, нет. Я с тобой не согласна, – девушка догнала сестру и, поравнявшись с ней, продолжила. – Я висну не на всех подряд.

– Лучше поверни свою головушку вперёд. Думаю, тебе это понравится.

Мизэ вопросительно взглянула на Мизуки, но затем всё же перевела свой взгляд в сторону города. Там из-за высоких домов медленно поднималось что-то неясное. Девушка прищурилась, пытаясь лучше разглядеть. Белое нечто было овальной формы, словно гигантская рисовая крупинка, к которой была привязана корзинка.

– Что это? – искренне изумилась светловолосая, невольно ускорив шаг, чтобы поскорее приблизиться к городу и разглядеть всё подробнее.

– О чём ты? – не сразу понял Освальд о чём ведёт речь девушка.

– Вот эта здоровенная рисина. Ты её тоже видишь, да? У меня ведь не галлюцинации?

– А, вот ты о чём, – блондин почесал затылок, вдруг вспомнив о том, что имеет дело с детьми леса, которые прежде никогда не бывали в городе. – Это дирижабль. Корабль, который плывёт по воздуху, грубо говоря. Надеюсь Одрик ещё не покинул пост капитана… – Освальд тяжело вздохнул, и его глаза стали крайне задумчивыми.

– Дирижабль? – Мизэ заметно приободрилась и загорелась энтузиазмом. – То есть мы не поплывём, а полетим?! Во-оу, мне начинает это нравиться! – девушка сжала кулаки и невольно приподнялась на цыпочки, но затем бросила короткий взгляд на сестру, которая внимательно смотрела на неё, и заставила себя немного успокоиться. – К-хм. То есть… Люди придумали так много всего. Это здорово, – светловолосая вновь взглянула на Мизуки, проверяя её реакцию, на что та лишь усмехнулась.

– Какая хорошая девочка, – темноволосая продолжила издеваться над Мизэ и уже потянулась, чтобы потрепать её по волосам, но резко остановилась и переменилась в лице. – Стойте.

Мизэ и Освальд остановились и взглянули на Мизуки, которая с каждой секундой мрачнела всё больше.

– Ты что-то чувствуешь? – осторожно спросила Мизэ, подойдя ближе.

Мизуки повела плечом, словно и сама не могла никак разобраться в том, что происходит.

– Там всё смердит злобой… – темноволосая невольно поморщилась, смотря в сторону города, к которому они уже почти пришли.

– Это Кровавый Риф. Разбой и грабёж здесь дело обычное. Так что крепко держите свои вещи, – Освальд горько усмехнулся и пошёл дальше.

– Ясно… – Мизуки перевела дух и продолжила путь.

Мизэ взволнованно проводила её взглядом, но ничего не сказала.

– Почему именно дирижабль? Нет каких-то менее заметных путей? Нам не нужно излишнее внимание, – подошла темноволосая ближе к Освальду.

– В море слишком много чудовищ, которые топят большую часть кораблей, так что если хотите добраться до большой земли живыми, то лучше выбрать путь по воздуху.

– У вас тут повсюду чудовища? – влезла в разговор Мизэ.

– Да, – коротко ответил мужчина, ускорив шаг.


***


– Какова цель вашего прибытия в порт Кровавого Рифа? – лениво проговорил стражник, шмыгая носом.

Мизэ с интересом смотрела на двух мужчин, в чьих руках были алебарды с необычными рунными письменами на рукоятях. Сами стражники были одеты в лёгкую кожаную броню, к которой крепились металлические пластины в области груди, живота и бёдер. Стражники не были похожи на бывалых воинов или же искателей приключений, простые обыватели, которые, судя по всему, частенько засыпали на своём посту.

– Времена тяжёлые, Ник. Приходится зарабатывать любыми способами, – Освальд демонстративно встряхнул свой рюкзак, в котором собрал всё, что представляло хоть какую-то ценность. – У нас есть камни зачарования и различные талисманы.

– Вон оно как… – вновь шмыгнул стражник опухшим от насморка носом. – Что ж, проходите. Правила ты знаешь, Освальд.

– Ты не видел Одрика? Он ещё не покинул свой пост? – сразу же спросил блондин.

– Чёрт его знает. Его уже месяц никто не видел, – Ник почти что повис на своей алебарде и широко зевнул. – Авось помер где-нибудь в сточной канаве.

– Тьфу на тебя, – подключился к разговору второй стражник с кривыми зубами. – Не дури голову. Жив Одрик, но это не на долго.

– Что произошло? – моментально помрачнел Освальд.

– Так посадили ж его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме