Читаем Угроза с Марса полностью

Насекомые водились здесь во множестве, а таких крупных слепней Слейтеру еще не доводилось видеть. Они вились вокруг людей и сердито жужжали. Один раз мимо пролетела странная четырехкрылая тварь с туловищем, похожим на объемистую переспелую грушу. Козлобыки зафыркали и встали, и Слейтер услышал голос Фенга:

— Вы заметили, лейтенант? Ног у нее самое меньшее шесть, и я успел разглядеть что-то, напоминающее уши. Ни о чем подобном в наших записях нет ни слова.

Они поднимались все выше, шагая размеренно и не спеша. Руккеров, пробиравшихся перед отрядом, Слейтер почти не видел. Постепенно светлело, и теперь сквозь подлесок просматривалось свободное пространство.

Слейтер услышал впереди торопливый свист и остановился, придержав козлобыка. К отряду бежал Арта, предостерегающе вскинув руку.

— Мы приближаемся к месту, где нет деревьев, только трава. И еще там каменное здание, очень большое.

Сзади подошли полковник, Тау Ланг и Данна. Услышав новость, Мюллер попросту махнул рукой, давая знак идти дальше, и вернулся на свое место.

Зрелище и впрямь было поразительное, и Слейтер убедился в этом собственными глазами. Они вышли на равнину, и лес разом закончился. Впереди, в туманном янтарном свете высилось диковинное строение, окруженное двадцатифутовой стеной из красного камня, гладкой, но изрядно выветрившейся. Из-за стены виднелись четыре купола из того же камня, смахивавшие издалека на шляпки грибов. На макушках двух куполов стремительно возникли синеватые металлические конструкции, похожие на антенны, и в то же время часть каменной стены в том месте, где заканчивалась тропа, начала подниматься, скатываясь в трубку, словно лист гибкого металла.

Данна ахнула, но Мюллер шикнул на нее.

— Это не камень, а металл, замаскированный под камень, чтобы ничем не отличаться от остальной стены. Как вы думаете, каков возраст этого местечка?

Вечность, немыслимая вечность! Именно этим веяло от строения. Над всем этим местом нависала плотным покровом непостижимая, ошеломляющая древность. Слейтер видел много древних реликвий — те же египетские пирамиды, — но никогда еще ему не доводилось чувствовать тень бесчисленных тысячелетий, витавшую над диковинным зданием. Оно было не просто древним, а пугающе древним, и его истинный возраст не поддавался человеческому летоисчислению. И тем не менее здание было живым, о чем недвусмысленно говорили антенны на куполах и поднявшиеся перед ними ворота.

Они смотрели, зачарованные лежащей перед ними тайной, и тут мертвую тишину нарушил звук. Это был голос, отчетливый, громкий, но ему сопутствовало какое-то странное потрескивание. Голос повторял одно и то же слово на юните: «Входите!». Когда это слово прозвучало в пятый или шестой раз, по бокам ворот запылали нестерпимо яркие зеленые огни — словно пара круглых исполинских глаз.

— Слышите это потрескивание и шорох? — спросил Мюллер. — Думаю, это запись. Идемте. Делайте все так, как нам велят. Войдем в ворота.

Он подал знак Слейтеру и Фенгу идти первыми, и они потянули за собой козлобыков.

На ходу Слейтер торопливо оглянулся на идущих следом спутников. Он подумал о Данне и подавил ругательство. Если б только ее можно было спасти от неведомой опасности, которая поджидает их впереди! Слейтер вынудил себя сдержаться. Мюллер знает, что делает. Кроме того, он помнил слова Мюллера касательно Данны, чтобы он, Слейтер, не обижал ее. Почему? Потому что Мюллеру она отчего-то дорога. Эта мысль немного успокоила Слейтера.

Они шли по земле, покрытой коротким желто-зеленым мхом, и только возле странных ворот Слейтера вдруг осенило, почему этот мох кажется ему таким знакомым. Точно такой же дерн покрывал дорогу на насыпи, по которой они пришли в эти места и по которому шагал гигантский близнец его крошечного питомца Хвата.

Они приближались к воротам в полной тишине. Только слабый ветер играл над головой клочьями тумана, отчего янтарно-розовый дневной свет то тускнел, то становился ярче.

У самых ворот Слейтер не выдержал — остановился. Рядом встал Фенг, напряженно глядя вперед. Перед ними тянулась ровная полоса аккуратно подстриженного мха. За этой золотисто-зеленой полосой виден был вход в здание — на сей раз самая настоящая дверь. Здание венчал купол, самый большой из четырех куполов, которые они разглядели еще с опушки леса.

Слейтер заметил и кое-что еще. Над дверью в здание была еще одна конструкция из того же синеватого металла. Похожий на хребет гибкий отросток, словно состоящий из бесчисленных сочленений, двигался, как щупальце механического осьминога.

Потом он замер, лениво изогнувшись в их сторону. На его конце был округлый металлический шар размером с кулак. Миг спустя на шаре поднялась заслонка, и зеленый объектив уставился прямо на путников: они были под наблюдением.

Голос все повторял одну и ту же монотонную команду, но теперь уже тише. Источник его был, судя по всему, перед ними, прямо под следящей камерой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези