Шнайдер раздобыл карандаш и лист бумаги и со всем тщанием и очень ясно изобразил сноп антенн и главную балку машины. Эскиз выглядел довольно точно, хотя и недоставало нескольких существенных, но второстепенных деталей.
— Вот эти пальцы, — сказал Шнайдер, — проникают глубоко в Иномир, чтобы зачерпнуть силу. А что зачерпнули, то вот по этому столбу, — указал он на балку, — передают туда, где сила используется, чтобы машина двигалась.
«Прекрасное аллегорическое объяснение, — подумал Уолдо. — Если принять, что «Иномир» — это синоним гипотетического эфира, оно звучит если не полно, то безукоризненно». Но ему стариковы речи ничего не объяснили.
— А Хью Доналд устал, — продолжал Шнайдер, — и какая-то маета его ела. Вот он и выискал одну из худых правд.
— То есть вы хотите сказать, — раздельно произнес Уолдо, — что машина Маклеода вышла из строя по той причине, что он тревожился на этот счет?
— А из-за чего же еще?
К ответу на этот вопрос Уолдо был не готов. Стало очевидно, что старик целиком в плену каких-то странных фантазий; тем не менее он мог бы показать Уолдо, что именно надо делать, хотя почему — и сам не знал.
— А что вы сделали, чтобы изменить положение?
— Да ничего я не изменял! Я просто глянул с другого боку.
— Но как глянули? Мы нашли там какие-то пометки мелом…
— Ах, те? Они помогали мне сосредоточиться в нужную сторону, а больше они ни для чего. Я рисовал их вот так, — он взялся водить карандашом по эскизу, — а сам в это время представлял себе, как пальцы тянутся за силой. Ну они и потянулись.
— И это все? И больше ничего?
— Зачем? Хватит и этого.
«Либо старик сам не понимает, каким образом он произвел ремонт, — рассудил Уолдо, — либо он тут вообще ни при чем, а имеет место чистое, хотя и удивительное совпадение».
Пустая чашка давно стояла на краешке контейнера, ее вес приходился на металл, пальцами Уолдо ее только придерживал. Увлекшись разговором, он позабыл про нее, и чашка выскользнула из усталых пальцев, упала на пол и разбилась.
Уолдо вконец расстроился.
— Виноват перед вами, дедушка. Я пришлю вам другую.
— Не тревожься. Я починю.
Шнайдер тщательно собрал осколки и положил на стол.
— Ты устал, — продолжил он. — Это нехорошо. Из-за этого теряешь, что приобрел. Возвращайся домой, отдохни, а потом можешь поупражняться, как силу возвратить.
Мысль показалась Уолдо здравой; он очень устал, и сделалось очевидно, что у старого пройдохи никаких особых секретов не вызнать. Он с чувством и глубоко неискренно поклялся, что будет упражняться, «как силу возвратить», и попросил Шнайдера оказать любезность и кликнуть носильщиков.
На обратном пути обошлось без приключений. У Уолдо не хватило духу даже на то, чтобы пререкаться с пилотом. Полный тупик. Одни машины не работают, хотя должны, а другие работают, но невозможным образом. И никто не знает, что делать, кроме старикашки, у которого помутилось в голове. Несколько дней Уолдо трудился апатично, по большей части повторяя опыты, которые уже проделывал, лишь бы не признаваться себе, что застрял, что не знает, как быть дальше, что по-настоящему-то он потерпел поражение и пора бы позвонить Глисону и признаться в этом.
Два «заколдованных» комплекта декальбов продолжали работать, стоило их включить, но все тем же диковинным и невероятным образом, с извивающимися антеннами. Другие неожиданно вышедшие из строя и присланные ему на обследование декальбы по-прежнему отказывались работать. А третьи, годные, действовали великолепным образом, без нелепых верчений и подергиваний.
В невесть какой раз он достал нарисованный Шнайдером эскизик и внимательно изучил его. «Остается только одна возможность, — подумал он. — Еще раз вернуться на Землю и настоять, чтобы Шнайдер в моем присутствии действительно проделал все, что им было сделано с целью вернуть декальбы в рабочее состояние». Теперь он понимал, что на этом следовало бы настоять с самого начала, но тогда его настолько сбила с толку борьба с этим до чертиков сильным гравитационным полем, что не достало воли выстоять.
Возможно, в этом его заменит Стивенс и при том изготовит стереофотоснимки процесса для дальнейшего изучения? Нет, старик суеверно предубежден против искусственных изображений.
Уолдо плавно подплыл туда, где стоял один из неработающих декальбов. Проделанное Шнайдером было, судя по его словам, до нелепости просто. Он нарисовал мелом на антеннах черточки, вот так, чтобы сосредоточиться. А потом уставился на антенны и представил себе, как они «черпают силу», устремляясь в «Иномир».
Бальдур неистово залаял.
— Да замолчи, дурак! — огрызнулся Уолдо, не сводя глаз с антенн.
Каждый металлический патрубочек по отдельности начал извиваться, вытягиваться. Послышался тихий ровный звук нормально работающего аппарата.
Уолдо все еще обдумывал происшедшее, когда внимания потребовал телевизор. Нет, ни капельки не грозила опасность повредиться в уме, как это произошло с Рэмбо; и тем не менее думал он так напряженно, что голова заболела. И все еще не пришел в себя, когда пришлось включить видеофон.
— Да.
Звонил Стивенс.