Грэй, словно устыдившись своего малодушия, вызвался первым долбить стену. Но долго нельзя было работать среди удушливой пыли, поэтому вскоре Майку пришлось заменить Грэя, а потом за молоток взялся Хэммонд, который почти все время молчал. Через полчаса стало ясно, что это часть прочной стены, по-видимому, во время взрыва основание ее, врытое в мягкую землю, расшаталось. Мужчины принялись яростно подкапываться под стену. Еще час работы прошел совершенно незаметно.
Когда наступила очередь Хэммонда, он едва успел отбросить несколько пригоршней уже совсем мягкой земли, как вдруг испустил вопль. Майк поспешно зажег фонарик и увидел торчащие ноги Бруса, остальная часть его туловища была под землей. Как видно, он провалился в вырытый ими подкоп. Несколько минут спустя он что-то крикнул им, потом ноги исчезли, и в отверстии вместо них показалась его голова.
— Да здесь настоящая шахта!
— Что это мы нашли? — спросил Лофтус.
По очереди, один за другим, они спустились туда, где уже находился Хэммонд. Они очутились в широком туннеле, прорытом относительно недавно. Пол был земляной, но стены и потолок прочно утрамбованы и укреплены деревянными подпорками. В одну сторону туннель тонул в глубокой тьме, но с другой стороны мерцал слабый свет.
Они осторожно двинулись вперед, туннель сворачивал вправо. Как только они повернули за угол, стало ясно, откуда пробивался свет. Перед ними была стеклянная дверь. На фоне матового стекла вырисовывались человеческие фигуры, изнутри раздавался тихий говор.
Туннель шел мимо двери, и Лофтус сделал знак своим спутникам, чтобы они отошли в сторону.
— Брус, ты с Майком лучше отправляйся дальше. Грэй и Джулия пойдут с вами. Только заметьте, как возвращаться обратно, если найдете выход. И будьте начеку. У них, наверное, везде расставлена охрана.
Он подождал, пока они все скрылись из вида, и только тогда подошел к двери. Она не была заперта; как видно, те, кто был внутри, чувствовали себя здесь в полной безопасности. Голосов было не различить, он тихонько приоткрыл дверь и услышал голос Хартли.
— На мой взгляд, это чересчур фантастично. Даже если бы Крэйг и согласился пойти навстречу, его влияния будет недостаточно. Кроме того, Бренн рискует своей безопасностью, и нашей тоже.
Ему ответил сердитый голос Генри:
— Мистер Бренн никогда не ошибается…
— Не мелите чепухи! — взорвался Хартли. — Ошибкой было взрывать дом!
— Больше ничего не оставалось. Если бы Лофтусу и его компании удалось уйти, они бы узнали о нашем проходе в гостиницу. Сейчас по крайней мере они уже больше ничего не узнают. Но я расскажу Бренну, когда он вернется, — добавил он злобно.
— Я и сам кое-что смогу сказать Бренну, когда он вернется, — сказал Хартли.
Наступило молчание.
Лофтус боялся пошевельнуться, чтобы не выдать своего присутствия. Он хотел услышать все, что будет сказано, надеясь, что сумеет дождаться прихода сюда Бренна. В темноте вдруг послышались странные звуки: словно к кто-то приближался, тяжело ковыляя. Лофтус отодвинулся в темноту. В полосе света, падающего из-под двери, появилась фигура мужчины, который шел, сильно хромая. Он подошел к двери, распахнул ее — и Лофтус узнал Джима Дэйла.
После долгой паузы Дэйл произнес:
— Вы — проклятые идиоты! Они выбрались отсюда и, наверное, наткнулись на эту дверь. Сейчас с ними двигаются по проходу их люди, несколько десятков. Я едва успел опустить перегородку, но через полчаса они все равно будут здесь! Собирайтесь! — И, не слушая пытавшегося что-то сказать Хартли, он повелительно продолжал: — Хартли, соберите все, что вам понадобится, особенно бумаги с формулами яда и противоядия. Генри, ты позаботься о наших записях, Макферлейн, приготовьте бомбы — если все будет удачно, пусть они хоть на этот раз взлетят на воздух.
Скривив в усмешке губы, Лофтус толчком распахнул левой рукой дверь, зажав в правой пистолет. Все трое людей, находившихся в маленькой комнате, меблированной как гостиная, не заметили его. Они уставились на разгневанного Дэйла, который стоял спиной к двери.
— Всем оставаться на местах… включая и вас, Дэйл! — негромко сказал Лофтус.
Спина Дэйла напряглась, потом он резко обернулся. Злоба исказила его обычно столь приветливое лицо. Он быстро сунул руку в карман, но Лофтус успел выстрелить первым.
Глава 19
Рука Дэйла безжизненно повисла, он отшатнулся, и краска схлынула с его лица, он упал. Лофтус сделал шаг к стене. Хартли сидел неподвижно, уставясь на него, миссис Макферлейн стояла, словно палку проглотила, губы ее шевелились.
— Снова Лофтус, — проговорил вдруг Генри. — Ну, ну!
Он стоял у своего стула с побелевшим от напряжения лицом, — и вдруг кинулся на Лофтуса, не обращая внимания на его пистолет. Лицо его даже не успело изменить выражения, когда Лофтус выпустил ему в грудь подряд две пули. Колени его подогнулись и он рухнул на полпути между Лофтусом и своим стулом.