Читаем Уик-энд полностью

Он взял их с собой в клуб, где они на пару сыграли в теннис со своими соседями Дороти и Томом Скенланами. Том пользовался репутацией богатого рантье, во всяком случае, он неделями не утруждал себя работой.

Эллис поражало стремление ее мужа обязательно выиграть. Она испытала смущение, когда он обвинил Тома в том, что тот зажилил спорный мяч на линии, и обмерла, когда после его сильной подачи мяч чуть не попал Дороти в лицо.

Они выиграли сет, и Скенланы предложили еще один. Затем они пошли к бассейну, где Джон просто измучил официанта, делая заказ. Позже он заметил Макдермотта и заставил его присоединиться к ним и выпить. Макдермотт зашел к клуб, как пояснил Джон своей жене, чтобы предупредить одного из посетителей, что его машина слишком долго стоит у счетчика.

И кроме того, Джон Таннер постоянно выбегал из клуба к телефону, хотя мог бы попросить принести ему аппарат прямо на столик, но не стал этого делать. Он сообщил жене, что передача Вудворда несколько накалила атмосферу и что он предпочел бы не обсуждать это на людях.

Эллис не поверила ему. У ее мужа было много талантов, и, может быть, самым примечательным из них было его непревзойденное умение всегда сохранять спокойствие, даже в самой напряженной ситуации. И тем не менее сегодня он был чуть ли не в панике.

Они вернулись на Орчард-драйв к восьми часам. Таннер приказал детям отправляться в постель, Эллис запротестовала.

— Я сама их уложу, — твердо сказала она. Затащив мужа в гостиную, она взяла его за руку. — Ты потерял способность соображать, мой дорогой. Я понимаю, как ты себя чувствуешь. Мне тоже не по себе, но ты весь день на всех рявкаешь. Делай это! Делай то! Это на тебя не похоже.

Таннер припомнил наставления Фассета. Он должен оставаться спокойным и совершенно естественным. Даже с Эллис.

— Прости. Я предполагаю, что это проявляет себя моя замедленная реакция на события. Но ты права. Извини!

— Сказано и забыто, — сказала она, по сути не очень-то принимая его поспешное извинение. Это было довольно странно, но теперь все позади. — .

О Господи, подумал Таннер. Он молил Бога, чтобы все обошлось так просто. Все кончено, а я вел себя, как ребенок, и хотел бы, чтобы моя жена сказала, как она любит меня, перед тем, как мы выпьем с ней на пару и отправимся спать. Он ласково поцеловал ее в губы.

— И это, мадам, лучшая идея из тех, что пришли ко мне за день.

— Тебе потребовалось много времени, чтобы прийти к ней, — сказала она, улыбаясь. — Но мне нужно еще несколько минут. Я обещала Джаннет почитать ей сказку.

— Что ты собираешься читать ей?

— «Красавица и Чудовище». — Она осторожно высвободилась из его рук, коснувшись пальцами щеки Джона. — Дай мне минут десять-пятнадцать.

Таннер смотрел ей вслед, когда она через холл шла к лестнице. Ей так много досталось в жизни, а теперь еще и это. Теперь еще и «Омега».

Он посмотрел на часы. Было двадцать минут девятого, и Эллис задержится наверху самое малое минут на десять, а может, и дольше. Он решил позвонить Фассету в мотель.

Больше он не будет вести с ним привычные разговоры. Никаких больше неукоснительных инструкций, никаких поучений. Заканчивается третий день; третий день, когда начали обкладывать эту пресловутую «Омегу».

Джону Таннеру были нужны детали. У него было на них право.

Фассет был встревожен и раздражен, услышав прямые и точные вопросы директора службы новостей.

— У меня нет времени звонить вам, как только кто-то переходит улицу.

— Я хочу получить ответы на свои вопросы. Завтра начинается уик-энд, и, если вы хотите, чтобы я справился, вы должны рассказать мне, что происходит. Где они сейчас? Какова была их реакция? Я знать.

Несколько минут стояло молчание. Когда Фассет заговорил, у него был усталый голос.

— Ну ладно… Прошлой ночью Тремьян оставался в Нью-Йорке. Я говорил вам об этом, помните? В «Билтморе» он встретил человека по фамилии Таунсенд. Это известный игрок на бирже из Цюриха. Кардоне с женой сегодня отправились в Филадельфию. Они посетили своих родных в Честнат-хилл и вернулись в Бала-Синвуд для встречи с человеком, занимающим довольно высокий пост в мафии, — капо. Час назад они прибыли в Сэддл-Уолли. Остерманы в «Плазе». У них был поздний обед с парой по фамилии Бронсон. Они с ними дружат уже несколько лет. Они тоже проходят как подозреваемые по списку Генерального прокурора.

Остановившись, Фассет стал ждать ответа Таннера.

— И никто из них не встречался друг с другом? И они не перезванивались? Не строили никаких планов? Я хочу знать правду!

— Если они и говорили друг с другом, то с телефонов, которые мы не прослушиваем. Это значит, что они должны были несколько раз прибегать к услугам платных автоматов, чего мы не наблюдали. Мы знаем, что они не встречались, — мы следим за ними. Если у кого-либо из них и есть планы, то только личные, они не скоординированы… Мы исходим из того, что я рассказал вам. Вот все, что у нас есть.

— Похоже, что они не вступали ни в какие отношения друг с другом.

— Совершенно верно. Мы тоже пришли к такому выводу.

— Но это не то, что вы ждали. Вы говорили, что они в панике.

Перейти на страницу:

Похожие книги